معاونت فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان لرستان از اجرای طرح خرید کتاب از مولفین ، و ناشرین استان در ٦ ماهه ی اول سال جاری خبر داد .

 

به گزارش چاپ و نشر، شیرزاد بسطامی با اعلام این خبر ، گفت : ناشرین و مولفین استان تا پایان شهریور ماه سال جاری فرصت دارند آثار خود را جهت خرید و اجرای طرح حمایت از فعالان حوزه ی چاپ و نشر به واحد انتشارات اداره کل ارائه نمایند .

 

وی در ادامه با اشاره به این موضوع که کتاب های تجدید چاپ شده و کمک آموزشی در اولویت خرید قرار نمی گیرند ، به برشمردن سایر شرایط و ضوابط این طرح پرداخت و افزود : کتابهای چاپ اول ناشران استانی که بیش از یک سال از انتشارشان نگذشته و کتابهایی که ناشر آن غیر بومی است ، اما موضوع آنها مرتبط با استان لرستان بوده و یا نویسنده ی آن ساکن استان است در اولویت طرح خرید کتاب قرار دارند .

معاون فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان سپس با اعلام اینکه هایت خرید ، مجاز به خریداری کتاب های ناشران غیر بومی نیست ، تصریح کرد : در سال های گذشته این طرح در طول سال فقط یک بار صورت می پذیرفت ، اما در سال جاری به دنبال این هستیم که طرح خرید کتاب از ناشرین و مولفین استان را در دو مرحله ی ٦ ماهه ی اول و دوم سال به اجرا در آوریم .

 

منبع: روابط عمومی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان لرستان

 

حذف معافیت بیمه ناشران ناشی از کسر پرداخت موضوعی است که در سال‌های اخیر مشکلات بسیاری برای نشر پدید آورده است،‌ این در حالی است که به باور ناشران چنین چیزی قانونی نیست‌، حال قرار است شورای حقوقی سازمان تأمین اجتماعی در این زمینه تصمیم‌گیری کند.

 

به گزارش چاپ و نشر ، در چند سال اخیر که مشکلات اقتصادی در حوزه نشر اثرات سوء بسیاری گذاشته است، پرداخت های حق بیمه نیز مشکلاتی را برای این صنف به وجود آورده که تلاش شده است  این مشکلات توسط اتحادیه های صنفی و وزارت ارشاد از طریق تعامل با مدیران سازمان تأمین اجتماعی برطرف شود. مهمترین این مشکلات در خصوص معافیت کارگاه ها تا سقف 5 نفر از حق بیمه است، که در پاره ای از موارد به دلایل غیرقانونی این معافیت حذف شده است. در این راستا شاید بتوان گفت، مهمترین یا نخستین اتفاق رخداده حضور رئیس سازمان تامین اجتماعی در سی امین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران و حضور در نشستی با ناشران و بحث بر سر چالش های موجود بود، نوربخش در این نشست که در آخرین روز نمایشگاه کتاب برپا شد ، وعده هایی برای حل مشکلات ناشران با ماموران و قوانین تامین اجتماعی داد که بخشی از آن ها نظیر اختصاص 3 شعبه ویژه در تهران برای بررسی پرونده های ناشران هنوز محقق نشده است. اما یکی دیگر از وعده های نوربخش برگزاری کارگروهی متشکل از ناشران و مسئولان سازمان تامین اجتماعی برای بررسی این مشکلات بود، او در این نشسست جعفریان مشاور خود را نماینده تام الاختیار برای برسی مطالبات ناشران قرار داد.

به هر حال نخستین جلسه کارگروه مشترک تامین اجتماعی و ناشران بدون حضور نماینده تام الاختیار برگزار شد و توافقاتی نیز حاصل شد که از مهمترین این توافقات می توان به رعایت دقیق تبصره 6 ماده واحده قانون معافیت از پرداخت سهم بیمه کارفرمایان کلیه کارگاه های تولیدی، صنعتی و فنی مصوب 1361.12.16 تا میزان 5نفر کارگر که می گوید؛ «در مورد کارفرمایانی که صورت مزد یا حقوق و نیز حق بیمه ماهانه سهم کارگر را تا دوماه پس از مهلت قانونی ارسال و پرداخت نکنند، بخشودگی موضوع این قانون برای آن مدت منتفی می شود و مکلف به پرداخت حق بیمه قانونی ماهانه خواهند بود.» اشاره کرد.

 هم چنین در این کارگروه توافق شد که از پرداخت لیست بیمه ناشران و کتابفروشان به هیچ دلیلی از سوی شعب سازمان، جلوگیری نشود.با وجود اینکه این توافقات با حضور مدیران سازمان تامین اجتماعی انجام شد، اما بنا به گفته فرهاد تیمورزاده نماینده اتحادیه ناشران و کتابفروشان در پیگیری مطالبات ناشران از تأمین اجتماعی هنوز بخشی از آن ها اجرایی نشده است.

تیمورزاده در این زمینه به تسنیم گفت: در این راستا هفته گذشته جلسه ای با حضور محمدرضا جعفریان معاون امور اجتماعی و فرهنگی سازمان تامین اجتماعی تشکیل شد که معاون فنی سازمان نیز در این جلسه حضور داشت ، ما در این نشست گلایه کردیم که چرا یکی از توافقات نخستین جلسه کارگروه که می گفت ، عدم درج مزایای انگیزشی و لیست بیمه نباید موجب حذف کارفرما از بخشودگی شود، هنوز توسط شعبات اجرا نمی شود. حتی قرار شد، کسانی که از این شیوه جریمه شده و از بخشودگی حذف شده اند، بتوانند وجه پرداختی خود را پس بگیرند که عملی نشد.

وی ادامه داد: به جز ناشران 37 صنف دیگر نیز از این موضوع بهره مند هستند، مدیران سازمان تامین اجتماعی می گویند ، ناشران و صنوفی که دچار این مشکل شده اند برای پس گرفتن وجه پرداختی خود باید درخواست نامه بنویسند، در حالیکه واقعا نیازی به این کار نیست و سازمان می توان وجه پرداختی ها را به حساب واریز کند.

 این ناشر کتابهای پزشکی ادامه داد: مشکل اصلی ما ناشران این است که می گوییم  تفسیر موسّع مدیران سازمان از تبصره 6 و تسرّی عدم پرداخت در مهلت قانونی لیست حق بیمه به کسری پرداخت غیرقانونی است و بروز و ظهور شدید آن در سال 94 به دنبال عدم اطلاع بسیاری از کارفرمایان این 38 صنف از افزایش مبلغ 110هزار تومان به صورت دستمزد مشمول حق بیمه رخ داد که در واقع بسیاری از کارفرمایان به دلیل عدم پرداخت این 11هزار تومان (10درصد 110هزار تومان) به ازای هر کارگر نه تنها لیست بیمه آنان از مأخذ 10درصد به 30درصد تبدیل شد، بلکه مشمول جرائم 10درصد عدم پرداخت مهلت مقرر و نیز 2درصد ماهیانه مابه التفاوت کسری پرداخت شدند که مبالغ سنگینی را به عنوان بدهی آنان ایجاد کرد. ما معتقد بودیم و هستیم که تبصره 6 فقط در صورت تأخیر پرداخت قابلیت اجرایی دارد و نه در کسری پرداخت.

وی با بیان این مطلب که حضور آقای جعفریان و معاونت فنی سازمان در این  نشست بسیار خوب بود، گفت: این دو مسئول همراهی و همکاری خوبی کردند، اما به نظر من این مشکل از اینجا ناشی می شود که دولت برای استفاده ناشران از این بخشودگی تا 5 نفر ، باید سالانه پولی را به سازمان پرداخت کند، سازمان تامین اجتماعی هم چون نمی تواند از دولت پول بگیرد و 18 هزار میلیارد تومان از دولت مطالبه دارد ، تلاش می کند، این بخشودگی را به بهانه های مختلفی به هم بزند.

تیمورزاده تصریح کرد: در جلسه هفته گذشته نیز دوستان تامین اجتماعی می گفتند، اگر کسی تاخیری در پرداخت داشت، در کسری پرداخت کمتر از ده درصد ما معافیت را حذف نمی کنیم، که ما به هیچ عنوان نپذیرفتیم و گفتیم طبق قانون شما حق ندارید چنین کنید ، اصلا نباید معافیت بدلیل کسری پرداخت حذف شود. نهایتاً قرار شد شورای عالی حقوقی سازمان تامین اجتماعی درباره حذف معافیت به دلیل کسری پرداخت تصمیم گیری کند.

وی گفت: درباره شعبات اختصاصی هم مشکلاتی وجود دارد، مثلا ممکن است دفتر نشری در شمال تهران باشد و برایش مقدور نباشد که به مرکز بیایید و از شعبات اختصاصی استفاده کند، ما پیشنهادمون این بود که شما این 3 شعبه را اختصاص دهید، سایر شعبه ها نیز امکانش را داشته باشند، به تدریج ناشرانی که تمایل داشته باشند به این 3 شعبه اختصاصی مراجعه خواهند کرد این موضوع هم هنوز نهایی نشده است.

مشکلات ناشران با سازمان تامین اجتماعی به کلاف سردرگمی تبدیل شده است که انتظار می رود ، هر چه زودتر تکلیف این موضوع در سایه تفاهم و تعامل خوبی که بین دو طرف به وجود آمده است رفع شود.

 

منبع: تسنیم

 

مهدی سعیدی‌کیا، طراح سامانه «سادنا» ضمن اعلام خبر برگزاری سمینار «دیجیتال مارکتینگ» قابلیت‌های فضای مجازی را محور این برنامه عنوان کرد.

 

 

مهدی سعیدی‌کیا، مدیرمسئول انتشارات «آها» با تاکید بر لزوم توجه به آشنایی ناشران با علم بازار‌یابی و بهره‌‌برداری از شبکه‌های اجتماعی اظهار کرد: سمینار یک روزه «دیجیتال مارکتینگ» سه‌شنبه 24 مردادماه 1396 در«باغ کتاب» با حضور اعضاء سامانه «سادنا» برگزار می‌شود.

طراح سامانه «سادنا» افزود: تاکید بر قابلیت‌های فضای مجازی و شبکه‌های اجتماعی و نقش آن‌ها در بازاریابی و تکنیک‌های جذب مخاطب در این شبکه‌ها محور اصلی این سمینار است.

 وی در تشریح برنامه‌های این سمینار گفت: شرح برنامه پلتفرم «سادنا» و ارتباط ناشران با دانشگاهیان اعم از استادان و دانشجویان با این پلتفرم از دیگر برنامه‌های سمینار یک روزه «دیجیتال مارکتینگ» است.

 سعیدی‌کیا با اشاره به تشکیل پویش «ورود با مهر» ادامه داد: پویش «ورود با مهر» با هدف معرفی برنامه‌های متنوع «سادنا» به دانشجویان و تبریک سال جدید تحصیلی در این سمینار آغاز به کار می‌کند. تدوین بخشی از خدماتی که ناشران در پلتفرم «سادنا» در اختیار دانشجویان قرار می‌دهند در این سمینار انجام می‌شود. رایزنی‌ برای جلب همکاری سرویس‌های خدمات الکترونیکی مانند اپراتور‌های تلفن همراه با پویش «ورود با مهر» در حال انجام است.

 این فعال حوزه نشر با اشاره به ظرفیت قابل توجه «باغ کتاب» برای فعالیت‌های مرتبط با فرهنگ کتابخوانی اظهار کرد: ناشران در پایان سمینار با برنامه‌نویسی «دیجیتال مارکتینگ» آشنا می‌شوند؛ بنابراین هر ناشر می‌تواند برنامه‌ها و خدمات خود را در قالب یک برنامه منسجم برای استادان و دانشجویان تدوین کند.

 سعیدی‌کیا درباره ناشران عضو سامانه سادنا افزود: تا‌کنون ناشران معتبر و طراز اول دانشگاهی به طرح پیوسته‌اند و پیش‌بینی می‌شود با معرفی مزیت‌های این طرح، ناشران بیشتری از طرح استقبال کنند. انتشارات «رسا»، «کتاب دانشگاهی»، «مجد»، «علوم دانشگاهي»، «سیمای دانش»، «ترمه»، «مهربان»، «آها» در طرح سادنا مشارکت داشته‌اند؛ برخی از ناشران نیز در حال مذاکره و بررسی هستند.

وی ادامه داد: با ناشران دانشگاهی حوزه سلامت نیز مذاکراتی به عمل آمده است که به دلیل تفاوت عمده در نوع آموزش و مخاطبان این ناشران در صدد افزودن خدمات جدیدی به سامانه و  آماده‌سازی آن برای بهره‌مندی هرچه سریع‌تر ناشران حوزه سلامت از این طرح هستیم.

 مدیرمسئول انتشارات «آها» درباره درصد موفقیت طرح سادنا اظهار کرد: نباید انتظار داشت این طرح در شروع فعالیت به موفقیت چشمگیری نائل شود چرا‌که در ابتدای راه هستیم و بی‌تردید حرکتی که با همراهی انجمن ناشران دانشگاهی و ناشران معتبر کشور آغاز شده است به مرور به پیشرفت‌‌‌های قابل توجه می‌رسد.

 

 سعید‌ی‌کیا گفت: باید این ذهنیت را در همه ناشران ایجاد کنیم که از این پس استاد و دانشجو در مدل کسب‌و‌کار ما تعریف می‌‌شوند و دارای جایگاه هستند؛ باید با تاکید براهمیت جایگاه این جریان شنونده ناشران و در تعامل با آن‌ها باشیم. نتیجه این تعامل افزایش کیفیت کتاب‌هاست. بعد از ایجاد این ذهنیت در ناشر نوبت ورود به دنیای دیجیتال است. ناشران دانشگاهی در بحث جامع «دیجیتال مارکتینگ» در مراحل ابتدایی هستند. ناشران در قدم نخست باید خدمات نشر در عرصه دیجیتال را به‌عنوان خدمات پس از فروش در اختیار مخاطب قرار دهند و در قدم بعدی به آن به‌عنوان جریان درآمدی مستقل نگاه کنند.

منبع: ایبنا

 

مدیرعامل بنیاد شعر و ادبیات داستانی گفت: اصحاب حوزه نشر، کتاب و ادبیات نظر مثبتی نسبت به سید عباس صالحی وزیر پیشنهادی فرهنگ و ارشاد اسلامی دارند.

 

به گزارش چاپ و نشر، مهدی قزلی افزود: ورود دکتر صالحی برای تصدی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بسیار جدی است و این بدین معناست که وی موضوع فرهنگ را جدی گرفته و مانند همیشه دغدغه فرهنگی دارد.

وی گفت: یکی از نکاتی را که برای وزیر پیشنهادی فرهنگ و ارشاد اسلامی باید مدنظر قرار داد، این است که برای دکتر صالحی روش ها مهمتر از اتفاقات است و باید گفت که وی یک روش شناس، سبک شناس و توجه کننده به اصول است و کسی که از فلسفه شناخت کافی دارد، می تواند بسیاری از موضوعات و پروژهای فرهنگی را در قالب برنامه به تعامل درآورد.

قزلی اظهار کرد: دکتر صالحی زمانی که به حوزه معاونت فرهنگ وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی وارد شد، برخی پنداشتند که او با حوزه کتاب بیگانه است و فقط در حد خواننده کتاب می شود او را جدی گرفت اما کارنامه دکتر صالحی نشان داد که وی توجه جدی به ساختارها و گفت وگو دارد و می تواند در حوزه کتاب موفق باشد و حتما کسی که در این حوزه خوب عمل کرده، بدون اینکه سابقه اجرایی بزرگی داشته باشد حتما می تواند در حوزه های دیگر فرهنگی هم موفق عمل کند.

وی گفت: برخی ایراد گرفته اند که آقای صالحی موسیقی نمی داند، که این ایراد وارد نیست و اصلا به اینگونه مطالب هم نباید جواب داد.

مدیرعامل بنیاد شعر و ادبیات داستانی به عنوان مثال اظهار کرد: دکتر قاضی زاده هاشمی وزیر بهداشت و درمان و آموزش پزشکی، دارای تخصص چشم پزشکی است و تخصص ارتوپدی که ندارد و لذا بطور منطقی نمی توان گفت که یک وزیر بهداشت باید تمام رده های پزشکی را دارا باشد تا در جایگاه وزیر بهداشت قرار گیرد بلکه یک وزیر بهداشت باید نسبت به مسایل پزشکی عمومی و در راستای سلامت مردم جامعه تسلط کامل داشته باشد.

وی گفت: یک وزیر باید حوزه کاری خود را بداند و با نگاه مدیریت قوی که دارد ایده و نظرات خود را به پیش برد و دکتر صالحی نیز در این خصوص و طی سه سال و نیم گذشته که در معاونت فرهنگی حضور داشتند نشان داده که توان بدست گرفتن جایگاه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی را دارد.

قزلی با بیان اینکه دکتر صالحی حتی در زمان استعفای دکتر جنتی رئیس سابق وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با توجه به توان کاری توانست سرپرستی موقت این وزارتخانه را بدست گیرد، افزود: شناخت فرهنگ و مدیریت در این حوزه حساس از جمله توجه ریاست جمهوری به حضور صالحی در دولت دوازدهم است.

مدیرعامل بنیاد شعر و ادبیات داستانی نسبت به کاستی ها موجود پیش روی وزیر پیشنهادی فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: کار اجرایی نسبی است و حتما در این مسیر اشکالاتی وجود خواهد داشت. در حوزه اجرایی یا به مسایلی بیشتر پرداخته و یا برخی کمتر در نظر گرفته می شود و حتما هم در وزارت دکتر صالحی از این نظر اشکالاتی بوجود خواهد آمد. چنانکه اکنون اشکالات و کاستی هایی در این حوزه وجود دارد.

قزلی ادامه داد: قضاوت در خصوص دکتر صالحی را باید از کسانی جویا شد که در این حوزه کار کرده باشند از جمله ناشران، نویسندگان و شعرا و راحت ترین کار همین است که به کتاب فروشی ها مراجعه کنیم و نظر آنها را در خصوص وزیر پیشنهادی جویا شویم.

مدیرعامل بنیاد شعر و ادبیات داستانی گفت: نظر کتاب فروشان در خصوص دکتر سید عباس صالحی مجموعا نظر مثبتی است و همانطور که دیده می شود اگر او طی چهار سال گذشته در حوزه کتاب موفق بوده حتما در چهار سال آینده نیز موفق عمل خواهد کرد.

بر اساس این گزارش، دکتر حسن روحانی رئیس جمهوری 17 مرداد ماه در نامه ای، فهرست اعضای کابینه دوازدهم را به مجلس شورای اسلامی تقدیم کرد که در این فهرست، سیدعباس صالحی به عنوان گزینه پیشنهادی برای تصدی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی معرفی شده است.

 

منبع: ایرنا

سیدعباس حسینی‌نیک در کارگاه «حقوق نشر» حقوق و امتیازات مالی پدیدآورندگان، استثنائات حقوق مادی و شرط حمایت از حقوق مادی پدیدآورندگان را تشریح کرد.

 

به گزارش چاپ و نشر، کارگاه «حقوق نشر» عصر روز دوشنبه (23 مردادماه) در سرای اهل قلم مؤسسه خانه کتاب با حضور سیدعباس حسینی‌نیک، پژوهشگر حقوق مالکیت فکری برگزار شد.

 وی در این نشست اظهار کرد: پدیدآورنده، محور اصلی قوانین حوزه حقوق مالکیت ادبی و هنری است به نحوی که در عنوان مهم‌ترین قانون مرتبط، اشاره به مؤلفان، مصنفان و هنرمندان شده است و ناشران به‌تبع آن‌ها و با دریافت اجازه از آن‌ها دارای حقوق مادی اثر می‌‌شوند

 این پژوهشگر ادامه داد: انگیزه قانونگذار از حمایت پدیدآورندگان، توسعه علم و دانش و پیشرفت بشریت بوده و دنیای متمدن امروز مدیون حقوق مالکیت فکری است. اما قبل از ورود به بحث حقوق پدیدآورنده لازم است مشخص شودکه اثر چیست و انواع آن کدام است؛ اثر فکری که مورد حمایت قانون قرار می‌گیرد، باید دارای دو ویژگی باشد نخست آن‌که دارای خلاقیت فکری بوده و به عبارتی اصیل باشد و دوم آن‌که فکر و اندیشه ذهنی پدیدآورنده در عالم ظاهر و خارج از ذهن، محقق و پدیدار شود. اما وقتی به منصه‌ظهور رسید، دیگر نوع ظهور و پدیدآمدن دارای اهمیت حقوق نیست و قانونگذار از آن، با هر شکل و روشی که عرضه شود، حمایت می‌کند.

 حسینی‌نیک افزود: ماهیت ادبی آثار از نظر جنس شامل آثار مکتوب، صوتی و تصویری، نرم‌افزار رایانه‌‌ای بوده و آثار مکتوب که مورد بحث ما است، از جهت نوع شامل تألیف، تصنیف، ترجمه، گردآوری، تدوین و تحشیه است. اثر نوشته را می‌توان به دو دسته تقسیم کرد، یکی نوشته اصلی مانند کتاب، رساله، جزوه، نمایشنامه، شعر، سرود، ترانه و ... و دیگری نوشته تبدیلی که از نوع اصلی حاصل شده است مانند ترجمه، تصحیح، تلخیص و به روز کردن.

 وی با بیان این‌که پدیدآورنده دارای حق انحصاری هرگونه بهره‌برداری مالی از اثر است، گفت: هرگونه تصرف در اثر که متضمن استفاده مادی باشد، متعلق به پدیدآورنده است. قانونگذار ایران از این حق به حقوق مادی تعبیر کرده است.

 این پژوهشگر توضیح داد: ماده 3 قانون حمایت حقوق مؤلفان و مصنفان و هنرمندان، حقوق پدیدآورندگان را شامل حق انحصاری نشر، پخش، عرضه و اجرای اثر دانسته و در ماده 5 حق انتقال مادی اثر را به رسمیت شناخته و در مواد 7 تا 11 مستثنیات این حقوق را ذکر کرده است. همچنین مواد 12 تا 16 این قانون، مدت حمایت از حقوق مادی اثر را برای صاحب آن تعیین کرده است.

حسینی‌نیک افزود: قانون مصوب 1352 نیز در این خصوص احکامی را دارد، از جمله قسمت اول ماده 1 که احصای حقوق مادی مترجم و مدت آن را کرده و در قسمت دوم آن ماده، حق انتقال این حقوق را به غیر به رسمیت شناخته است. مستثنیات حقوق مادی مترجم از دیگر مواردی است که در ماده 5 و تبصره آن مورد حکم قرار گرفته است.

 وی با اشاره به حقوق و امتیازات مالی پدیدآورنده، توضیح داد: حق نشر و تکثیر (ماده 3 قانون حمایت مصوب 1348) یکی از این حقوق است؛ نشر و تکثیر را هر علمی توصیف کرده‌اند که منجر به ساختن یا تهیه نمونه‌های دیگر از اثر اصلی می‌شود از جمله ضبط مکانیکی بر روی نوارهای ضبط صوت، صفحات موسیقی، نوارهای ویدئویی، چاپ و افست کتاب، عکاسی، گراور، قالب‌ریزی، تهیه نگاتیو، فیلم‌های سینمایی، انتقال بر روی دیسکت‌های کامپیوتری و میکروفیلم و نظایر آن.

 نویسنده کتاب «کلیات حقوق نشر» عنوان کرد: اثر با نشر و تکثیر در اختیار عموم گذاشته می‌شود. حق نشر و تکثیر اثر به‌منظور بهره‌برداری مادی از آن، ویژه پدیدآورنده است. البته پدیدآورنده می‌تواند اثر را خود نشر و تکثیر کند یا این حق را به دیگری انتقال دهد (ماده 5) مثلاً مؤلف می‌تواند برای چاپ و نشر کتاب خود با ناشری قرارداد ببندد و چند درصدی از بهای فروش کتاب را چنان‌که معمول است به عنوان حق‌التألیف دریافت کند. این قرارداد ممکن است برای یک چاپ باشد یا این را برای تمام چاپ‌ها به ناشر انتقال دهد.

 حسینی‌نیک افزود: از دیگر حقوق و امتیازات مالی پدیدآورنده، حق ترجمه است؛ حق ترجمه اثر به زبان خارجی و بهره‌برداری از آن، نیز ویژه پدیدآورنده است. گاهی ترجمه یک اثر و انتشار آن منبع درآمد سرشار است و نباید به اشخاص اجازه داد که بدون اجازه مؤلف اثر او را ترجمه و از این راه بهره‌برداری کنند. البته پدیدآورنده می‌تواند این حق را به غی،ر واگذار کند. (بند 5 از ماده 5 قانون حمایت مصوب 1348)

 وی از حق اقتباس و تلخیص و تبدیل به عنوان دیگر حقوق پدیدآورنده اثر یاد کرد و گفت: حق اقتباس و تلخیص و تبدیل اثر به‌منظور ایجاد یک اثر دیگر، ویژه پدیدآورنده است. بنابراین هیچکس نمی‌تواند اثری را که مورد حمایت قانون است از طریق اقتباس، تلخیص و تبدیل بدون موافقت پدیدآورنده به صورت دیگری درآورده از آن بهره‌برداری کند. (بند 6 و 7 از ماده 5 و ماده 7 قانون حمایت مصوب 1348) بنابراین اگر فکر واحدی مورد استفاده دو نویسنده یکی پس از دیگری واقع شده باشد بدون این‌که نویسنده دوم از ترکیب‌ها و تعبیرهای نویسنده اول استفاده کرده باشد، اقتباس به معنایی که مورد نظر است صدق نمی‌کند و جلب موافقت نویسنده اول برای این‌گونه استفاده لازم نیست؛ چه همان‌طور که گفته شد حق پدیدآورنده به شکل و نحو بیان فکر تعلق می‌‌گیرد نه به فکر صرف که همگان حق برخورداری از آن را دارند.

 این پژوهشگر ادامه داد: اگرچه اقتباس کلی از اثر دیگری بدون موافقت پدیدآورنده ممنوع است، در مقابل نقل از اثرهایی که انتشار یافته است و استناد به آن‌ها به مقاصد ادبی و علمی و فنی و آموزشی تربیتی و به‌صورت انتقاد و تفریظ با ذکر نأخذ، در حدود متعارف مجاز است. (ماده 7 قانون حمایت مصوب 1348) حتی قانونگذار برای تسهیل در تهیه جزوه‌هایی که برای تدوین در مؤسسات آموزشی توسط معلمان فراهم و تکثیر می‌شود، ذکر مأخذ را در آن‌ها نیز الزامی ندانسته است. مشروط بر این‌که این کار جنبه انتفاعی نداشته باشد. (ماده 7 قانون حمایت مصوب 1348).

حسینی‌نیک افزود: نه تنها خود اثر از حمایت قانون برخوردار است بلکه نام و عنوان و نشانه ویژه‌ای که معرف اثر است نیز مورد حمایت قانون و اقتباس آن به ترتیبی که القاء شبهه کند، ممنوع است.

 وی با اشاره به استثنائات حقوق و امتیازات مالی پدیدآورندگان، گفت: در حقوق ایران، نقل‌قول برای استفاده‌های علمی و آموزشی مجاز شمرده شده است. همچنین تکثیر و نسخه‌برداری از اثر در دو مورد مجاز اعلام شده است؛ نخست، کتابخانه‌های عمومی و مؤسسات جمع‌آوری نشریات و مؤسسات علمی و آموزشی که به‌صورت غیرانتفاعی اداره می‌شوند، می‌توانند از اثرهای مورد حمایت قانون از راه عکسبرداری یا طرق مشابه آن به میزان مورد نیاز و تناسب با فعالیت خود نسخه‌برداری کنند. (ماده 8 قانون حمایت مصوب 1348 و ماده 5 قانون ترجمه مصوب 1352) دوم این‌که نسخه‌برداری از کتب و نوشته‌های علمی و ادبی و هنری فقط در صورتی‌که برای استفاده شخصی و غیرانتفاعی باشد، مجاز است. (ماده 11 قانون حمایت مصوب 1348 و تبصره ماده 5 قانون ترجمه مصوب 1352)

 نویسنده حوزه حقوق نشر درباره شروط حمایت از حقوق مادی پدیدآورنده، گفت: بر اسا ماده 32 قانون حمایت مصوب 1348 حقوق مادی پدیدآورنده موقعی از حمایت این قانون برخوردار خواهد بود که اثر برای نخستین‌بار در ایران چاپ یا پخش یا نشر یا اجراء شده باشد و قبلاً در هیچ کشوری چاپ یا نشر یا پخش یا اجراء نشده باشد.بنابراین قانون ایران با این‌که اصولا بین بیگانه و تبعه کشور تفاوت نگذاشته اما از آثاری که برای نخستین‌بار در خارج از کشور نشر یا اجراء شده باشد، حمایت نکرده است. در نتیجه می‌توان از این‌گونه اثرها حتی بدون اجازه پدیدآورنده در ایران بهره‌برداری کرد. مثلاً کتابی که برای نخستین‌بار در خارج از ایران چاپ و نشر شده باشد، چاپ و نشر مجدد آن یا ترجمه و بهره‌برداری از آن در ایران مانعی نخواهد داشت.

 حسینی‌نیک ادامه داد: این راه‌حل که از نظر اخلاقی و حسن‌تفاهم بین‌المللی قابل انتقاد است، با ملاحظات مربوط به مصالح ملی به‌ویژه درباره کتاب‌های علمی توجیه می‌شود.  اگر ترجمه و نشر آثار خارجی بدون اجازه پدیدآورنده ممکن نباشد اشکالاتی در راه نشر این اثرها پدید می‌آید؛ ممکن است به آسانی نتوان اجازه پدیدآورنده یا کسی را که حق بهره‌برداری از اثر به او منتقل شده را تحصیل کرد؛ ممکن است مؤلفان یا ناشران خارجی مبلغ گزافی در ازاء اجازه ترجمه و نشر اثر در ایران مطالبه کنند و همین امر مانعی در راه ترجمه و نشر ایجاد کند یا لااقل موجب بالا رفتن بهای کتاب در ایران شود.

 وی در پایان، اظهار کرد: اگر چه این استدلال و توجیه درباره کتاب‌های درسی و علمی که مورد احتیاج مبرم است قابل قبول به نظر می‌رسد اما درباره سایر اثرهای مورد حمایت حمایت قانون قبول آن دشوار است.

 

منبع: ایبنا

فراخوان پنجمین دوره همایش بین‌المللی نکوداشت مولانا با شعار «از نوای نی تا نینوا» از سوی دبیرخانه دائمی این همایش اعلام شد.

 

نکوداشت مولانا، فراخوان پنجمین دوره این همایش بین‌المللی با شعار «از نوای نی تا نینوا» منتشر شد.

در متن این فراخوان آمده است: دبیرخانه دائمی نکوداشت مولانا مفتخر است فراخوان پنجمین نکوداشت مولانا را با توجه به بعد فرهنگی، ادبی، تاریخی، فلسفی و عرفانی شخصیت مولانا، با همکاری موسسه  فرهنگی هنری مکتب فرش رسام عرب زاده، با شعار "از نوای نی تا نینوا" و با هدف "شناسایی و حمایت از فعالیت افراد مشتاق و علاقمند به مکتب مولانا"، "امکان حضور و استفاده‌ بهتر از تجربه و دانش کارشناسان، اشخاص و فرهیختگان  فعال در این زمینه" و "معرفی، تشویق و تکریم مفاخر و نخبگان ملی، فرا ملی فعال در موضوع مولانا" اعلام کند.

سخنرانی مولوی شناسان شناخته شده، اجرای زنده علیرضا قربانی در وصف مولوی، شعرخوانی و اعطای تندیس و لوح یاد بود ویژه نکوداشت بین‌المللی از جمله بخش‌های پنجمین همایش نکوداشت مولاناست که با حضور بزرگان نام آشنا و هنرمندان ایران زمین، ۳۰ شهریور ماه سال جاری در مرکز همایش‌های بین‌المللی ابوریحان بیرونی دانشگاه شهید بهشتی برگزار می‌شود.

دبیرخانه نکوداشت از عموم مولوی‌شناسان، مولوی پژوهان، ادیبان و شعرای این عرصه، هنرمندان آوایی، ناشران، هنرمندان تجسمی، انجمن داران و رسانه های فعال، هنرمندان آثار نمایشی و سینمایی، سایر اشخاص و گروه‌های فعال در زمینه مولانا دعوت کرده تا با ارائه پژوهش، شعر، متن، موسیقی و یا...؛ مرتبط به مولانا در این نکوداشت شرکت کنند.

علاقه‌مندان برای حضور در همایش می‌توانند مطالب خود را در زمینه‌های زیر برای همایش ارسال کنند:

- پژوهش‌های ادبی درباره آثار منظوم و منثور مولانا

- تأثیرپذیری مولانا از شاعران و عارفان متقدم و معاصر خود

- بررسی سنت عرفانی و ادبی مولانا

- بررسی آثار مولانا از منظر نقد ادبی و سبک‌شناسی

- بررسی اندیشه‌های دینی، کلامی و عرفانی در آثار مولانا

- بررسی آثار مولانا از منظر مطالعات دستوری و زبانی

- بهره گیری از آثار مولانا در حوزه ادبیات کودک و نوجوان

- بررسی ظرفیت‌های داستانی و نمایشی آثار مولانا

- بررسی آثار مولانا از منظر مطالعات بینارشته‌ای (جامعه شناسی، روان شناسی، علوم اجتماعی، هنرهای زیبا و...)

- مولوی‌پژوهی در دنیای معاصر

- توجه کافی و وافی به عرفان کاربردی بر محور مثنوی معنوی

- مکتب مولانا

- دیگر موضوعات مرتبط با مطالعات مولوی پژوهی

فرصت ارسال آثار تا پایان دهم شهریور ماه ۱۳۹۶ است که با توجه به فرصت محدود زمانی مهلت ارسال آثار تمدید نخواهد شد.

کلیه آثار ارسالی  باید به صورت تایپ شده در قالب (word) با قلم نازنین ارسال شوند. آثار تایپ شده در قالب‌های دیگر یا ارسال شده به صورت pdf از روند بررسی حذف خواهند شد.

دبیرخانه نکوداشت مولانا در پایان نکاتی را در جهت برگزاری هرچه بهتر همایش یادآور شده است:

·  ارسال آثار و مقالات فقط از طریق پست الکترونیک Email:این آدرس ایمیل توسط spambots حفاظت می شود. برای دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید به دبیرخانه نکوداشت مولانا امکان پذیر است.

·   به کسانی که در این مراسم شرکت می‌کنند از طرف دبیرخانه نکوداشت مولانا گواهینامه حضور داده می‌شود.

·  حضور برای کلیه علاقمندان با خرید بلیط  (بشرط وجود ظرفیت) آزاد است.

·  نشانی محل برگزاری نکوداشت مولانا:  اوین دانشگاه شهید بهشتی مرکز همایش‌های بین المللی ابوریحان بیرونی.

در ضمن دبیر‌خانه دائمی نکوداشت مولانا با شماره های ۰۲۱۲۲۸۷۳۰۸۸-۰۲۱۲۲۸۷۹۴۹۸ پاسخگوی علاقمندان خواهد بود.

گفتنی است پنجمین نکوداشت مولانا پنجشنبه ۳۰ شهریور ماه  از ساعت ۱۷ الی ۲۰ در مرکز همایش‌های بین‌المللی ابوریحان بیرونی دانشگاه شهید بهشتی، برگزار خواهد شد.

 

منبع: ایبنا

 

یک ناشر معتقد است که وزیر جدید فرهنگ و ارشاد اسلامی باید تقویت مراکز توزیع و ممانعت از تعطیلی کتابفروشی‌ها را در اولویت قرار دهد.

 

 به گزارش چاپ و نشر، محمد حقی، معاون مدیرعامل مجمع ناشران انقلاب اسلامی درباره اصلی‌ترین مسائلی که وزیر آینده ارشاد باید در حوزه کتاب و نشر در اولویت قرار دهد، اظهار داشت: حوزه کتاب در کشور ما و به ویژه کتاب‌های ارزشی از ناحیه کمبود پایگاه‌های توزیع، رنج می‌برد. به طور سنتی، پایگاه‌های موجود، صبغه تجاری و روشنفکری دارند و این وضعیت، فضا را برای کتاب‌های ارزشی بسته است. به همین دلیل هم با توجه به زیرساخت‌های توزیعی کتاب در کشور ما، حداکثر در طول سال 30 کتاب امکان پرفروش شدن را پیدا می‌کنند.

وی تعطیلی مراکز توزیع و فروشگاه‌های کتاب را یکی دیگر از مشکلات کنونی عرصه نشر دانست و گفت: طی سال‌های اخیر حدود 40 کتابفروشی، به خاطر همین کمبود، تغییر کاربری دادند و یا به طور کلی جمع‌آوری شدند. وزارت ارشاد می‌تواند با اعطای تسهیلات، به پایش و نگهداری این اجزای نشر بپردازد. ضمن اینکه برخی از کتابفروشی‌ها به خاطر محدودیت فضا، ظرفیت ارائه کتاب‌های منتشر شده را ندارند که می‌توان از طریق همین تسهیلات، ازجمله وام فرهنگی با بهره پایین، موجب افزایش ظرفیت عرضه محصولات شد.

حقی افزود: یکی از راه‌های کمک به عرصه نشر از سوی وزارت ارشاد، خریدهای حمایتی بود که طی سال‌های اخیر کمرنگ شده است. مخصوصا محصولاتی که به کتاب‌های پژوهش‌بنیان مشهور هستند به این نوع حمایت‌ها بیشتر نیاز دارند. چون برخی از کتاب‌های تخصصی باید حتما منتشر شوند اما مشتری آنها در بازار پایین است که وزارت ارشاد با خرید این کتاب‌ها می‌تواند ناشران را در انتشار این گونه آثار ثابت‌قدم نگه دارد.

مدیر انتشارات کتابستان، نبود کتابفروشی در بسیاری از شهرستان‌ها را از دیگر مشکلات عرصه نشر دانست و گفت: برخی از نهادهای خودجوش فرهنگی در طول سال به صورت پارتیزانی و جسته و گریخته اقدام به برگزاری نمایشگاه می‌کنند. وزارت ارشاد می‌تواند فعالیت‌های آنها را نهادینه و تبدیل به یک فروشگاه مستمر کتاب کند. همچنین وزارت ارشاد می‌تواند بسیاری از مسئولیت‌های خود را به این مجموعه‌های خودجوش مردمی واگذار کند. مثل اتفاقی که هر سال در مقطع برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران رخ می‌دهد. واگذاری امور به تشکل‌های خودجوش مردمی باید از نمایشگاه کتاب فراتر برود و در تمام طول سال انجام شود.

حقی، استفاده از ظرفیت صداوسیما برای ترویج کتابخوانی را نیز از دیگر موضوعاتی دانست که وزارت ارشاد در عرصه نشر باید در اولویت قرار دهد.

 

منبع: کیهان

سعید اقبال‌کتابچی در نشست تاریخ شفاهی کتاب گفت:بعد از انقلاب به ویژه در سال 1369 به بعد صدور مجوز ه نشر از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مطرح شد به تضعیف اتحادیه ناشران انجامید و حتی به صراحت گفته شد که وقتی ناشری پروانه نشر دارد، نیازی به اتحادیه ندارد.

 

به گزارش چاپ و نشر، جلسه دوم گفت‌و‌گو با سعید اقبال‌کتابچی، مدیر انتشارات اقبال از سلسله نشست‌های هفدهمین نشست «تاریخ شفاهی کتاب» شنبه (21 مردادماه) در سرای اهل قلم خانه كتاب به دبیری نصراله حدادی برگزار شد.

سعید اقبال‌کتابچی گفت: انتشارات ما از دیرباز به چاپ کتاب‌های کاظم‌زاده ایرانشهر اهتمام داشته و چندی پیش نیز برخی از کتاب‌هایش مانند «اصول اساسی فن تربیت» و «اصول اساسی فن روانشناسی» را بازچاپ کرد، اگرچه امروز علاقه‌مندان خاصی به کتاب‌های وی توجه دارند.

وی افزود: در چاپ کتاب، سیاست انتشارات اقبال به این شکل بوده که به نشر کتاب‌های مرجع و پایه مانند کتاب‌های تاریخی، ادبیات و دینی اهتمام ویژه‌ای داشته و دلیل انتخاب این شیوه، چاپ کتاب‌هایی است که به افزایش دانش و فرهنگ جامعه کمک کند.

این ناشر درباره سه بار تغییر نام انتشارات اقبال بیان کرد: ابتدا نام کتابخانه اقبال انتخاب شد، زیرا آن‌زمان چاپ کتاب چندان انگیزه مادی نداشت و بیشتر افرادی که به این حوزه وارد می‌شدند، ابتدا علاقه شخصی آنها باعث کار در حوزه کتاب و افزایش فزهنگ جامعه بود. اما بعدا در دهه 40 و 50 کتاب دچار تحول اقتصادی و چاپخانه‌ها به وسایل و ابزار پیشرفته مجهز شد و انتشارات ما از چاپخانه، انتشارات و کتابفروشی برخوردار بود، پس نام کتابخانه برداشته شد و به سازمان انتشارات اقبال تغییرنام پیدا کرد. بعدا و به ویژه پس از انقلاب که بازار کتاب دچار رکود شد و دیگر ما از آن مجموعه منظم برخوردار نبودیم، پس به انتشارات اقبال تبدیل شدیم.

اقبال‌کتابچی عنوان کرد: درباره تغییراتی که در آرم انتشارات به وجود آمد و نام لاتین اقبال از آن حذف شد، باید بگویم که در یک دوره (65-60) فشار وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای حذف عنوان لاتین از لوگوی کتابفروشی‌ها باعث شد، نام لاتین اقبال از آرم انتشارات حذف شود. اگرچه به دلیل ارتباطات و تبادل کتاب با خارج از کشور وجود نام لاتین در لوگوی کتابفروشی می‌توانست برای ایران‌شناسان خارج از ایران جلب‌ توجه بیشتری کند.

وی با اشاره به سابقه دیرینه اقبال در چاپ تقویم اظهار کرد: راه پیدا کردن تقویم از زمان پدربزرگم، حاج‌محمدحسین اقبال به انتشارات ما افزوده شد و تا به امروز ادامه داشته است اگرچه گاه پیش آمده که اشتباهی در این تقویم‌ها راه پیدا کند که این اتفاق بسیار کم روی داده است. ضمن اینکه باید یادآوری کنم که در چاپ قرآن هم ممکن است که این اشتباهات راه پیدا کند و گاه یک اعراب اشتباه نوشته شود، کمااینکه در چاپ قرآن عثمان طاها نیز چنین اشتباهاتی رخ داده است.

این ناشر درباره وضعیت اتحادیه ناشران ادامه داد: نشر یکی از معدود فعالیت‌هایی بود که در سال 1337 دارای اتحادیه شد و افراد دلسوخته و کارکشته کتاب در این اتحادیه عضویت پیدا کرده و ایفای نقش کردند. اگرچه در ابتدا تعداد اعضاء چندان زیاد نبود اما به مرور تعداد آنها افزایش پیدا کرد و این اتحادیه تا قبل از انقلاب نقش و تاثیر بسیاری داشت.

اقبال‌کتابچی اظهار کرد: بعد از انقلاب به ویژه در سال 1369 به بعد  صدور مجوز ه نشر از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مطرح شد به تضعیف اتحادیه ناشران انجامید و حتی به صراحت گفته شد که وقتی ناشری پروانه نشر دارد، نیازی به اتحادیه ندارد. در حالی که تا پیش از انقلاب اتحادیه نقش بسیار فعالی در سروسامان دادن به وضعیت نشر داشت اما با نامهربانی‌های که از سوی دولتی‌ها به اتحادیه شد به ضعف آن در حوزه نشر انجامید.

وی درباره حذف یارانه کاغذ و تاثیر آن بر نشر ایران گفت: در هر اتحادیه، صنف و تشکیلاتی اختلاف‌سلیقه وجود دارد و افراد با نگاه و نظر متفاوت وقتی کنار هم می‌آیند گاه تصمیماتی که می‌گیرند اگر کارشناسی نشده باشد، ممکن است در درازمدت به ضرر آن تشکل باشد. به نظرم حذف یارانه کاغذ موجب گرانی کتاب و کاهش شمارگان کتاب شد. اگرچه وضعیت اقتصادی کشور در سال‌های 90 و 92 نیز به وسیله بعضی تصمیم‌گیری‌ها موجب اثرات سوئی در اقتصاد کشور شد.

این ناشر با اشاره به خرید کتاب از سوی ارشاد افزود: اگر خرید کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به کمک ناشران خصوصی منجر شود و سلیقه و تبعیض در کار نباشد، می‌تواند حرکت مفیدی تلقی شود و گره‌ای از کار ناشران بگشاید، اما باید گفت که چنین خرید کتابی با کار کارشناسی باشد.

اقبال‌کتابچی ادامه داد: وضعیت ما در نشر کتاب به شکلی است که به زور می‌تواند تکافوی خرج انتشارات باشد و در حال حاضر بعید است که نسل ششمی باشد که کار انتشارات اقبال را ادامه دهد. از طرفی اگر کسی از من بپرسد که درست است در این وضعیت وارد کار نشر شوم؟ در پاسخ می‌گوییم که اگر به دنبال کسب درآمد هستید به سمت نشر نیایید. اما اگر علاقه‌مند و مشتاق باشید و نه به دنبال پول و بتوانید دشواری‌های نشر را با علاقه دنبال کنید شاید بتوانید در این راه دشوار موفق شوید. اگرچه با همه دشواری‌ها و مشکلات نشر، چه در زمان جشن‌تولد و چه ازدواج کتاب را به عنوان هدیه انتخاب می‌کنم و با این کار به دنبال افزایش کتابخوان‌ها در جامعه کتاب‌نخوان امروز هستم.

وی افزود: به چاپ کتاب سیاسی علاقه ندارم و اگر پیشنهادی بشود، ترجیحا نمی‌پذیرم چون کلا از سیاست پرهیز می‌کنم، اگرچه پدرم کتاب «تاریخ روابط سیاسی ایران و انگلیس» و «فراماسونری» را چاپ کرده بود.

این ناشر عنوان کرد: خودمان با تخمینی که زدیم تقریبا 2000 عنوان کتاب چاپ کردیم اما براساس آمار خانه کتاب که در سال گذشته مطرح شد، به نام انتشارات اقبال تقریبا 1500 عنوان کتاب ثبت شده است. بعد از خانه مسکونی، اتحادیه ناشران، موسسه خانه کتاب به عنوان سومین خانه ناشران به شمار می‌آید و ما در این موسسه می‌توانیم گلایه‌ها و دردهایمان را در حوزه نشر بیان کنیم و در دوره جدید کارهای خوبی صورت گرفته است.

اقبال‌کتابچی درباره پیوستن به کنوانسیون کپی‌رایت اظهار کرد: به این مساله باید از این دریچه نگاه کرد که در آن طرف دنیا وقتی کتاب مولفان ایرانی منتشر می‌شود بتوان به دنبال حق و حقوق آنها بود. اگرچه به دلیل قوانین خاصی که کنوانسیون دارد، ممکن است که ابتدا برخی در حوزه نشر با پیاده شدن آن اذیت شوند اما به مرور می‌توان نشر را به قوانین آن وقف داد.

وی افزود: وقتی کتابی از صحافی بیرون می‌آید مانند این است که برای ناشر یک نوزاد تولد شده است. اما از طرفی وقتی کتاب در انبار می‌ماند، ناشر اندوهگین می‌شود و گاه این کتاب‌ها را به کتابخانه‌های عمومی اهدا می‌کند تا جامعه از آن بهره بگیرد. اگرچه معتقدم که قیمت کتاب با توجه به وسع مالی قشر کتابخوان قدری بالا رفته است. ضمن اینکه در این میان کتاب به نسبت سایر کالاها آنقدر گران نیست اما خانواده‌ها در جامعه ما در سبد کالای خود هزینه‌ای برای کتاب پیش‌بینی نکرده و این باعث شده است که کتاب مانند سال‌های پیش از استقبال برخوردار نباشد.

اگرچه به قول سعید نفیسی جامعه کتاب‌نخوان ما ارزش کتاب را نمی‌داند. با همه مشکلاتی که در حوزه نشر وجود دارد باز هم اگر به عقب برگردیم کار نشر را ادامه خواهم داد و در صدد هستیم که با توجه به کتاب‌های قدیمی که باقی‌مانده انها را اسکن کنیم و از این آثار گرانمایه و اشیایی که نزد ماست به موزه کتاب اهدا کنیم یا موزه‌ای برای اشیاء قدیمی ترتیب دهیم.

 

منبع: ایبنا

۳۵۰ نفر از کتابفروشان تهرانی طی نامه‌ای اعتراضی به رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران، نگرانی خود را از آغاز به کار باغ کتاب تهران با رویکرد نمایشگاهی و فروشگاهی ابراز کردند.

 

در متن این نامه که رو نوشت آن برای سیدعباس صالحی (معاون فرهنگی وزارت ارشاد)، احمد مسجدجامعی (عضو شورای شهر تهران) و رئیس اتاق اصناف فرستاده شده، آمده است:

جناب آقای محمود آموزگار

ضمن سپاس از دفاع مسئولانه شما در دفاع از حقوق کتابفروشان و پخش گران کتاب در مقابل آسیب‌های که باغ کتاب شهرداری می‌تواند متوجه کتابفروشان تهران سازد، ما امضاکنندگان زیر تقاضای اقدام لازم در جهت استیفای حقوق خود را داریم.

 

منبع: ایلنا

 

این مترجم، درباره مهم‌ترین مطالبات اهل قلم از مسئولان فرهنگی گفت: زمانی که آقای جنتی عنوان کرد که قصد دارد ممیزی قبل از چاپ را از حوزه نشر بردارد، ناشران نگران شدند. آن زمان خیلی از نویسندگان و مترجمان به ناشران ایراد گرفتند و گفتند خود ما هزینه‌های آن را متقبل می‌شدیم. اما من معتقدم این حرف‌ها در شرایطی که ما در آن قرار داریم و با وجود معذوراتی که می‌دانیم در این جامعه وجود دارد، مقبول نیست.

 

او اظهار کرد: بسیاری از مترجمان و نویسندگان از طریق همین ناشران به شهرت رسیده‌اند. باید بپذیریم که سرمایه‌گذاری در حوزه نشر مهم است؛ آن هم در این اوضاع. چه کسی در این شرایط حاضر است در بحث کتاب سرمایه‌گذاری کند؟ باید به این مسائل توجه کنیم. در رفع ممیزی هم نه دست دولت باز است و نه ارشاد و آقای روحانی. حتی در این چند سال که مقداری در بحث ممیزی گشایش به وجود آمده است همان هم باب دل بسیاری از متنفذها نیست و آن‌ها فکر می‌کنند باید کنترل بیشتری در این بخش صورت بگیرد. در این شرایط توقع بیش از این واقع‌بینانه نیست. اگر هم راهی باشد باید آن را گام به گام طی کرد. در این زمینه هم من تردید دارم؛ چون جماعت متنفذی در جامعه وجود دارند که تلقی خاصی از کار نشر و کتاب و معرفی آثار برگزیده دنیا دارند و از این آثار خوش‌شان نمی‌آید؛ چون آن‌ها را مطابق با شریعت و طریقت نمی‌دانند. الان هم آن‌ها صاحب اختیارند. این مسئله از پیام‌هایی که به آقای روحانی می‌دهند مشخص است.

همایون‌پور ادامه داد: معتقدم برداشتن سانسور در شرایط مطلوب خوب است. خیلی‌ها صمیمانه دل‌شان می‌خواهد که سانسور برداشته شود، اما معتقدم الان عملی نیست. این به معنی این نیست که اتفاقی که الان رخ می‌دهد درست است، اما معتقدم فعلا صرف انرژی در این راه هدر دادن وقت است. اگر راهی باشد باید آن را گام به گام جلو رفت.

این فعال فرهنگی افزود: الان و در این دوره اخیر وضع انتشار کتاب و مجوز چاپ آن‌ به خصوص در زمینه کتاب‌های فلسفی و رمان‌های خارجی و داخلی به مراتب از سال‌های اولیه انقلاب و بعد از آن بهتر شده است. ناشران معتبر و خوبی به این حوزه‌ها روی آورده و کتاب‌های خوبی در این زمینه منتشر کرده‌اند که احتمالا تا ۱۰، ۱۵ سال پیش انتشار آن‌ها امکان نداشت.

هرمز همایون‌پور در ادامه گفت: در حوزه‌های فرهنگی هر نوع دخالت دولت را نادرست می‌دانم. شاید از اول با حسن نیت وارد شوند ولی بوروکراسی جوری است که به تدریج گسترش پیدا می‌کند و هر چیزی را با کندی بوروکراتیک مواجه می‌کند.

او درباره بحث تدوین آیین‌نامه‌ای در خصوص قوانین بین ناشر و نویسنده و مترجم نیز گفت: در گذشته ارشاد یک قرارداد نمونه منتشر کرد به این امید که در فعالیت‌های بین ناشران و مولفان ملاک قرار بگیرد. در خصوص دعواهایی بین ناشر و مولف تصور این است که باید به یک مرجع قضایی مراجعه کرد اما در فضایی که شمارگان یک کتاب به زحمت به ۱۰۰۰ نسخه می‌رسد این شکل برخورد کمی تخیلی و وقت‌گیر است. بنابراین در مواردی که ناشر و مولف به مشکل برمی‌خورند باید مرجعی با حضور اصحاب قلم، ناشران و ارشاد وجود داشته باشد تا به این موارد رسیدگی کند.

این مترجم تاکید کرد: باید در این زمینه بین ناشر و نویسنده یا مترجم توافقی به وجود بیاید. این‌که بعضی از نویسنده‌ها و مترجمان فکر می‌کنند ناشران حق آن‌ها را پایمال می‌کنند ممکن است وجود داشته باشد. در جامعه ناشران اشخاص ناباب هم داریم. اما به طور کلی ناشران سرشناس و معتبر ما این‌گونه نیستند و من نشنیده‌ام که آن‌ها قصد اجحاف و ظلم به نویسنده‌های‌شان را داشته باشند. اساس کار باید بر اعتماد متقابل باشد.

همایون‌پور در ادامه درباره یارانه کتاب نیز گفت: من فکر می‌کنم در شرایط کنونی که تیراژ کتاب‌ها به ۱۵۰ نسخه هم رسیده است، این‌گونه یارانه‌ها می‌تواند کمک‌کننده باشد. اما متأسفانه می‌شنویم که برخی از کتاب‌فروشی‌ها بدون این‌که کتابی به فروش برسانند از این یارانه‌ها برخوردار می‌شوند. اگر این یارانه‌ها را به تولیدکننده‌ها بدهند مثلا از آن‌ها کتاب بخرند می‌تواند موثرتر باشد. قبلا در وزارت ارشاد در این خصوص کمیسیونی وجود داشت ولی این کمیسیون در حال حاضر گزینشی عمل می‌کند. اگر ارشاد قصد کمک کردن به نویسندگان و ناشران را دارد باید طبق ضوابط و بدون گزینش، کتاب‌هایی را که استانداردهایی دارند، بخرد تا تولیدکننده جان بگیرد. این مسئله زمانی موثر است که اعضای کمیسیون انتخاب و خرید کتاب از مترجمان و نویسندگان و ناشران موجه و کارمندان باسابقه ارشاد تشکیل شده باشد تا کتاب‌های ناباب خریداری نشود.

او افزود: شنیده‌ام که کمیسیون فعلی خرید کتاب ارشاد گزینشی عمل می‌کند و تا به حال از برخی ناشران معتبر حتی یک کتاب هم خریداری نکرده است.

همایون‌پور در پایان اظهار کرد: یا باید کمک کنیم اوضاع نشر بهتر شود یا این‌که کاری نکنیم و بگذاریم نابود شود. الان وضعیت به شکلی است که تنها کتاب‌فروشانی که مالک کتاب‌فروشی هستند می‌توانند به فعالیت خود ادامه دهند ولی کتاب‌فروشانی که مستأجر هستند کار برای‌شان سخت شده و ناچار در حال خارج شدن از این حرفه هستند. کمک‌های دیگری هم وجود دارد که می‌توان به این حوزه کرد. نشر ما بیمار است و به کمک احتیاج دارد. باید هرچه زودتر از این وضعیت بحرانی خارج شود.

 

منبع: ایسنا