به نقل از کریتیو پن، در کتاب ذهن نویسنده موفق تعدادی از نکات لازم برای بازاریابی و فروش کتاب توسط خود ناشران و نویسندگان ذکر شده است. در اصل در این کتاب به نکته‌های ضروری بعد از نوشتن کتاب نویسندگان اشاره شده است و گفته شده است که هرچند بسیاری از نویسندگان درون‌گرا هستند ولی راه‌های نیز برای این افراد وجود دارد که بتوانند نوشته‌های خود را عرضه کنند. «جوانان پن» نویسنده کتاب ذهن نویسنده موفق اعتقاد دارد بسیاری از نویسندگان و نه همه آنها افرادی گوشه‌گیر و منزوی هستند و شاید به همین خاطر است که به جای گفتن افکار خود به دیگران ترجیح می‌دهند در خلوت آن‌ها را روی کاغذ آورده و بنویسند. وی در کتاب خود با اشاره به این مسئله به این نکته نیز اشاره کرده است که بعد از نوشتن این افکار و داستان‌ها نباید فراموش کنیم که این نوشته‌ها باید به دست دیگران برسد و برای این موضوع باید فکری کرد. در حقیقت نویسندگان باید به مرحله بعد از نوشتن کتاب خود نیز فکر کنند و راه‌های بازاریابی کتابشان را نیز بدانند. در این کتاب نکته‌های ضروری برای بازاریابی کتاب و فروش بیشتر آن ارائه شده که مهمترین آن‌ها را در زیر می‌خوانید

راه‌های ارتباط با دیگران را بشناسید
شاید در امور بازاریابی اشیاء و کالاهای دیگر لازم باشد از روحیه برونگرایی برخوردار باشید ولی در مورد کتاب لزوماً وضع چنین نیست. در بازاریابی کتاب لازم نیست مثل دوره‌گردها برای جلب مشتری داد بزنید و یا هر کاری که برای فروش کالای مورد نظر لازم است. در بازاریابی کتاب قبل از هرچیز باید بدانید مخاطب چه چیزی دوست دارد بخواند. نویسنده قبل از اینکه مهارت نوشتن داشته باشد باید مهارت گوش کردن داشته باشد. یعنی باید نیازها و علاقه‌های آنها را گوش کنید و بر اساس آن‌ها بنویسید. کافی است افراد دیگر بدانند کتابی بر اساس علایق و آرزوهای آن‌ها نوشته‌اید. همین مسئله کافی است و در اصل شما اولین مرحله برای فروش کتاب خود را برداشته‌اید

منطقه ارتباط خود را گسترش دهید
به عنوان یک نویسنده که احتمالاً روحیه منزوی نیز دارید بهتر است از ابزارهای دنیای جدید برای ارتباط با دیگران استفاده کنید. شبکه‌های اجتماعی بهترین وسیله برای این کار هستند. در این شبکه‌ها از همان ابتدا سراغ بیان و اظهارنظر درباره خودتان نکنید. قبل از اینکه به دیگران بگویید چه نوشته و چه فکری دارید، درباره نوشته‌ها و افکار آنها نظر بدهید و ارتباط خود را بیشتر کنید. وقتی دایره دوستان مجازی شما بیشتر شوند به همان اندازه راحت‌تر می‌توانید به دیگران بگویید که مثلاً یک نویسنده هستید یا یک رمان نوشته‌اید که می‌خواهید نظر آنها را درباره آن بدانید. خب بازاریابی در حقیقت از اینجا شروع شده است. اگر وبلاگ یا سایت اینترنتی دارید بهتر است با دیگر نویسندگان نیز ارتباط برقرار کنید و از شبکه‌ دوستان آن‌ها نیز برای تبلیغ اثر خودتان استفاده کنید

بله گفتن را تمرین کنید
این مورد خیلی ساده است. در مقابل فرصت‌هایی که احتمالاً برای شما پیش می‌آیند خیلی مقاومت نکنید و از آن‌ها چالشی بزرگ نسازید. همیشه به یاد داشته باشید که فرصت‌ها برای نویسندگان نیز یک بار فراهم می‌شود پس بهتر است بله گفتن را تمرین کنید. دعوت دوستان یا انجمن‌های ادبی و هنری فرصت خوبی برای بازاریابی و تبلیغ کتاب و نوشته‌هایتان است. حتی به هم‌نشینی‌های دوستانه خود را به عنوان یک فرصت برای بازاریابی کتاب خود نگاه کنید

انگیزه لازم را برای ادامه کار پیدا کنید
موردی آخری که باید نویسنده‌ها درباره زمان بعد از اتمام کتابشان بدانند این است که شما در یک جامعه انسانی زندگی می‌کنید. بهتر است انگیزه لازم برای معرفی کتاب خود را در میان افراد دیگر پیدا کنید. یادتان باشد وقتی انگیزه بزرگتر از ترس‌ یا احساس خجالت در جمع باشد، مطمئن باشید موفق خواهید شد. پس هر شخصی باید انگیزه لازم را در زندگی خود ایجاد کند و آن را پرورش دهد طوری که بزرگ‌تر از ترس‌هایش شود
 

 

 

علیرضا بهشتی که وجود کشش و تقاضا را عامل اصلی تقویت شبکه توزیع کتاب در کشور می‌داند، معتقد است نسل جوان بیشتر و بهتر از هم‌نسلان او کتاب می‌خوانند.

سید علیرضا بهشتی؛ مدیر و صاحب‌ امتیاز انتشارات روزنه درباره میزان رضایت از سی‌و‌یکمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران بیان کرد: با توجه به بازگشت نمایشگاه به مصلا و دسترسی آسان مردم، میزان فروش رضایت‌بخش بود؛‌ علاوه براین معتقدم که مجموعه نمایشگاهی شهرآفتاب برای برگزاری بزرگترین رویداد فرهنگی کشور مکان مناسبی نیست.

به گفته وی موفقیت سی‌و‌یکمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برای نشر روزنه بیش از حد تصور بود.

بهشتی با اشاره به رکود و آغاز خواب تابستانی نشر بعد از برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: وضعیت بازار کتاب بعد از نمایشگاه خیلی خراب است؛ به‌طوری که کتابفروشان وحشت کرده‌اند. علاوه براین ماه‌رمضان و همچنین تعطیلات پیش‌رو بر این نگرانی تاثیر گذاشته است. فروش خرداد‌ماه با توجه به همه این عوامل و تلاش ناشران برای عرضه محصولات خود در نمایشگاه به نصف فروش اردیبهشت رسیده و موجب شده تا سفارش‌ها متوقف شود و شاهد افزایش و به اصطلاح سیل  کتاب هستیم.  

این فعال حوزه نشر درباره بهبود وضعیت شبکه توزیع کتاب بیان کرد: به نظر می‌رسد برای ایجاد و یا تقویت شبکه توزیع کتاب، باید کتابخوان وجود داشته باشد. به عبارت دیگر افرادی باید دنبال کتاب باشند تا به افزایش توزیع و فروش امیدوار باشیم. زمانی که از آن سو، کشش وجود داشته باشد افرادی نیز به فکر ایجاد شکبه توزیع و تاسیس کتابفروشی می‌افتند.

بهشتی با اشاره به کلام ملاصدرا درباره تاثیر منفی زور و اجبار افزود: ملاصدرا معتقد است که زور مانع از ادامه هر فعالیتی می‌شود؛ علاوه بر این حمایت‌های دوره‌ای نیز چندان موثر نیست بنابراین اصل در ایجاد شبکه توزیع قوی، کشش و تقاضاست. اگر مشکل تقاضا را حل نکنیم حمایت‌های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی چندان موثر نیست چراکه قوام اقتصادی ندارد و بعد از اتمام دوره‌های حمایتی، بحران ایجاد می‌شود.   

این استاد دانشگاه درباره سرانه مطالعه کتاب در کشور به‌‌ویژه دربین جوانان بیان کرد:  با نگاه تخمینی می‌توان گفت که نسل جدید بهتر از هم‌نسلان من کتاب می‌خواند. البته منظورم از بهتر کتاب‌خواندن آن‌ها این بود که بیشتر از نسل گذشته کتاب می‌خواند.

بهشتی دربیان دلیل افزایش سرانه مطالعه نسل جدید در مقایسه با نسل قدیم ادامه داد: توسعه آموزشی مهم‌ترین توجه نسل جدید به کتاب است. میزان فارغ‌التحصیلان دانشگاه سال 55 با دهه اخیر قابل مقایسه نیست علاوه براین امروز شاهدیم که روستائیان ما نیز لیسانس دارند. دانشجو مجبور به مطالعه است و با توجه به جمعیت دانشجویی کشور شاهد افزایش سرانه مطالعه هستیم.

وی فراغت و مسائل اقتصادی را در میزان کتابخوانی موثر دانست و بیان کرد: کتاب در ایران محصول گرانی است. به‌طور میانگین رمان 500 صفحه‌‌‌ای 50 هزار تومان است؛ بنابراین اگر رغبت و میلی برای خرید کتاب وجود دارد؛ باید قدرت خرید نیز وجود داشته باشد.

بهشتی با بیان این مطلب که 60 درصد فروش کتاب به رمان اختصاص دارد، گفت: جوان‌ها بد کتاب نمی‌خوانند. رفتار و گرایش ناشران هم نشان می‌دهد که مخاطبان جوان بیشتر به مطالعه رمان تمایل دارند. شاید از منظر سیاسی این میزان توجه به رمان قابل بررسی باشد. جوان‌ها کمتر به کتاب‌های جدی می‌خوانند البته رمان خواندن تمرینی برای شروع  مطالعه کتاب‌های جدی است.                             

چند وقت پیش بود که تصویری در فضای مجازی دست به‌ دست شد که آه از نهاد خیلی‌ها برآورد. تصویر، یک کبابی را نشان می‌داد که هنوز تابلوی کسب و کار قبلی از سردرش جابه‌جا نشده بود؛ تابلویی که نشان می‌داد مغازه قبلاً به نشر و کتابفروشی اختصاص داشته است. اظهارنظرهای مختلفی در این باره شد. هرکس زیر تصویر چیزی نوشت. بعضی‌ها معتقد بودند غذای جسم طرفدارش بیشتر از غذای روح است و اینکه کتابفروشی به کباب فروشی تبدیل شود، جای تعجبی ندارد. بعضی‌ها نبود حمایت از کتابفروشی‌ها را دلیل این امر دانستند و از مردم خواستند کنار خرید از شهرکتاب و نمایشگاه کتاب که موعدش هم نزدیک است، از کتابفروشی‌های کوچک هم خرید کنند.

عده‌ای هم معتقد بودند این مشکل نه ربطی به شهرکتاب دارد و نه خرید از نمایشگاه و باغ کتاب؛ بلکه بیشتر مربوط به این است که فرهنگ کتابخوانی کمرنگ شده و حالا مردم جای اینکه کتاب دستشان بگیرند، سرشان توی گوشی‌هایشان است و خیالی نیست برایشان که چند کتابفروشی تعطیل می‌شود و چه تعداد کتاب در انتظار مشتری، گوشه‌ای خاک می‌خورد. البته که در همین وانفسای پایین بودن سرانه مطالعه و از بین رفتن فرهنگ کتابخوانی، مردم نمی‌توانند از شکم‌شان چشم پوشی کنند و خودتان بگویید کتاب جذاب‌تر است یا کباب؟! بله، تعجب نکنید. بعضی‌ها حالا به شوخی یا جدی، نظرشان همین بود. اینکه کباب واقعاً جذاب‌تر است.

راسته خیابان انقلاب، هنوز به ظاهر رونق خودش را دارد. هنوز وقتی دنبال کتابی می‌گردید، نخستین گزینه‌ای که به ذهنتان می‌رسد خیابان انقلاب است. البته کتابفروشی‌های انقلاب هم در چند سال اخیر دچار تغییرات زیادی شده‌اند. مثلاً اینکه آنهایی که کتاب دانشگاهی می‌فروشند، کماکان مثل سابق به فعالیت‌شان ادامه می‌دهند و برخی دیگر هم ترجیح داده‌اند جای فروختن رمان و کتاب‌های تاریخی و فلسفی و غیره، سراغ فروش کتاب‌های درسی و دانشگاهی بروند که مشتری‌اش را همیشه دارد. بر این اساس راسته کتابفروش‌های انقلاب را بهتر است راسته دانشگاهی فرو‌شی‌های انقلاب بنامیم.

یکی از کتابفروشان خیابان انقلاب در این باره چنین می‌گوید: «انقلاب جایی شده که دیگر کسی تا مجبور نباشد برای خرید کتاب نمی‌آید. وضعیت ایستگاه‌های‌ اتوبوس و پارکینگ موتورسیکلت‌ها، به کل فضا را کور کرده. توی پیاده راه هم که دادزن‌ها و دستفروش‌ها فضای نامطلوبی ایجاد کرده‌اند. ما بارها در این باره شکایت کرده‌ایم اما هنوز تغییری ایجاد نشده. آلودگی صوتی و تصویری به حدی است که کسی دیگر رغبت نمی‌کند اینجا بیاید. وقتی طرف می‌بیند که می‌تواند برود شهرکتاب با آرامش درحالی که موزیک ملایمی دارد پخش می‌شود کتاب انتخاب کند و بخرد، چرا بیاید اینجا؟! همان‌طور که گفتم الان کسانی که برای خرید می‌آیند انقلاب دنبال کتاب درسی هستند.»

شما هم حتماً در محله‌تان کتابفروشی‌هایی را می‌شناختید که از قدیم دایر بودند. این کتابفروشی‌ها معمولاً نیاز اهل محل را رفع و رجوع می‌کردند و بنا به وسعت و امکاناتشان کتاب‌هایی با موضوعات مختلف می‌توانستید آنجا پیدا کنید. کنارش لوازم التحریر هم به‌صورت محدود می‌فروختند. حالا اما خیلی از آن کتابفروشی‌ها تغییرکاربری داده‌اند و کتابفروش قدیمی ترجیح داده سراغ شغل دیگری برود یا مغازه‌اش را اجاره دهد تا اموراتش بگذرد.

«با این وضعیت کساد نشر و بالا رفتن قیمت کتاب، مردم دیگر رغبت چندانی به خرید کتاب نشان نمی‌دهند. سبد خرید مردم سبک‌تر شده و کتاب کالایی است که خانواده‌ها خیلی راحت آن را از سبد خریدشان حذف می‌کنند، چراکه وجود آن را ضروری نمی‌دانند. از هر 10 خانه‌ای که بروید شاید در دوتای آنها کتابخانه‌ای وجود داشته باشد که آن هم احتمالاً کتابخانه پر و پیمانی نیست.»

این را شهریار علوی از کتابفروشان قدیمی تهران می‌گوید و ادامه می‌دهد: «مردم اگر هم بخواهند کتاب بخرند دنبال تخفیف هستند. برای همین هم نمایشگاه کتاب شلوغ می‌شود. بعدش هم مردم عادت کرده‌اند از فروشگاه‌های بزرگ خرید کنند. چطور است که برای خرید مایحتاج منزل شهروند و رفاه می‌روند، برای کتاب خریدن هم دوست دارند شهر کتاب و باغ کتاب بروند. انگار باید انبوهی از کالا مقابل چشمشان باشد تا بتوانند خرید کنند. حال آنکه بعضی وقت‌ها نایاب‌ترین کتاب‌ها را که سال‌ها دنبالش بوده‌اند می‌توانند در کتابفروشی کوچک محلشان پیدا کنند. همین است که کتابفروشی‌ها بیشتر لوازم‌التحریر فروشی شده‌اند.»

 براساس آمار وزارت ارشاد اسلامی در حال حاضر 6 هزار کتابفروشی در سطح کشور به فعالیت مشغول هستند. از این تعداد نیمی از آنها را لوازم التحریرفروشی‌ها تشکیل می‌دهد. هزار کتابفروشی هم کتاب درسی و کمک‌درسی می‌فروشند. چیزی که باقی می‌ماند، 2 هزار کتابفروشی است که هزار و 400 تای آن در تهران و 600 کتابفروشی در شهرستان دایر هستند. از این میان 200 کتابفروشی در خطر جدی تعطیلی قرار دارند و بقیه هم با مشکلات فراوان مواجهند و خودشان را به زور سرپا نگه داشته‌اند.

 یکی از ناشران کهنه کار در زمینه کتاب‌های آموزشی معتقد است، تعداد کتابفروشی‌های استاندارد به هیچ عنوان جوابگوی جمعیت ایران نیست. به گفته او، به ازای هر یکصد هزار نفر، فقط یک کتابفروشی در کشور وجود دارد و این فاجعه است. اما هر سال مرکز خرید جدیدی افتتاح می‌شود و لباس فروشی‌ها و لوکس‌فروشی‌ها و فست‌فودی‌ها در آن شروع به کار می‌کنند: «این را که می‌گویند استفاده از اینترنت سبب بی‌میلی مردم به کتابخوانی شده، قبول ندارم. چطور است در کشورهایی که سابقه استفاده‌شان از اینترنت و فضای مجازی بالاتر از ماست، هنوز سرانه مطالعه اینقدر بالاست؟! یک بخش این مسأله هم فرهنگی است. خیلی از مردم به خاطر تبلیغات می‌روند نمایشگاه و کتاب می‌خرند. حتی ممکن است سال تا سال سراغ کتاب‌ها نروند. اگر فرهنگ کتابخوانی گسترش پیدا کند، مردم ناخودآگاه در تمام طول سال به‌سمت کتاب خریدن پیش می‌روند، حالا چه از نمایشگاه‌ها و چه از کتابفروشی‌های کوچک و بزرگ.»

باغ کتاب تهران از آن جاهایی است که خیلی‌ها مشتاق دیدارش هستند. بعضی‌ها موفق شده‌اند سری به این مجموعه بزنند و بعضی هنوز نه. ظهر جمعه محوطه بیرونی و پارکینگ باغ کتاب، جای سوزن انداختن نیست. علاوه بر اتومبیل‌های پارک شده، حضور جمعیت پیاده هم قابل توجه است. از مشاهده آنهایی که درحال رفتن هستند و عده‌ای که از بازدید برمی‌گردند و معمولاً دست‌هایشان خالی است، می‌شود نتیجه گرفت خیلی‌ها برای تفریح و تماشا آمده‌اند و لزوماً هدف خرید کتاب نداشته‌اند. این البته نمی‌تواند نتیجه‌گیری درستی باشد و باید دید تا چند سال دیگر که تب فضای مدرن و جذاب باغ کتاب فروکش کرد، اوضاع چطور می‌شود.

برگردیم به ابتدای بحث؛ همان رقابت بین کتاب و کباب. سال‌ها پیش کافه‌هایی در شهر با عنوان «کافه کتاب» شروع به کار کردند یا این قابلیت را به امکاناتشان افزودند. قابلیتی که به کافه‌نشینان این امکان را می‌داد که در هنگام نوشیدن قهوه و استفاده از فضای دنج کافه، کتابی از کتابخانه کافه امانت بگیرند و همانجا مشغول خواندن شوند. این امکان البته اوایل بسیار جذاب بود و برای کافه مشتری‌آور، اما آن هم بتدریج نو بودنش را از دست داد و در واقع تب و تابش خوابید و کافه‌نشین‌ها همان گپ و گفت و گاه بازی‌های سرگرم‌کننده را به کتاب خواندن در کافه ترجیح دادند.

 

میزان تعرفه واردات مرکب با افزایش 10 درصدی معضلی برای بازار نشر کشور است.

به گزارش چاپ ونشر به نقل از باشگاه خبرنگاران جوان، چندی پیش احمد ابوالحسنی، رئیس اتحادیه لیتوگرافان گفته بود میزان تعرفه واردات مرکب 10 درصد افزایش پیدا کرده است و این اتفاق نارضایتی ناشران را به همراه داشته است. برای پی بردن به میزان این تاثیر، دو ناشر نظرهای تقریبا متفاوتی داشتند. یکی معتقد بود افزایش تعرفه واردات مرکب می تواند روی افزایش قیمت کتاب هایش تاثیر بگذارد، اما ناشر دیگری نظر متفاوت تری داشت.

تاثیر مضاعف افزایش قیمت مرکب روی قیمت کتابهای کودک

صفا امیری، مدیر مسئول نشر براق در گفتگو با خبرنگار گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ در خصوص تاثیر افزایش 10 درصدی تعرفه وارادت مرکب بر افزایش قیمت کتاب گفت: هرساله چاپخانه‌ها تعدادی از تعرفه های وارداتی را افزایش می‌دهند. در سال‌های گذشته این امر فقط به دلیل افزایش دستمزد اتفاق می‌افتاد، اما بدون تردید افزایش تعرفه واردات مرکب روی افزایش نرخ کتاب تاثیر می گذارد. میزان این  افزایش قیمت به وضعیت بازار کتاب بستگی دارد؛ اگر این رکود و بیکاری که در بازار نشر وجود دارد ادامه پیدا کند احتمال دارد بین ناشران رقابت ایجاد شود و این رقابت باعث شود افزایش قیمت کتاب به طور کامل به مشتری‌ها تحمیل نشود.

وی افزود: با افزایش قیمت مرکب، افزایش قیمت محسوس تری را  به خصوص در کتاب‌های کودک و نوجوان شاهد خواهیم بود. شاید این افزایش قیمت در کتاب‌های معمولی بسیار محسوس نباشد ولی در کار من که ناشر کودک و نوجوان هستم، تاثیر بسیاری دارد.

مدیر مسئول نشر براق با اشاره به چگونگی تاثیر افزایش قیمت کتاب در میزان خرید کتاب‌های کودک و نوجوان  بیان کرد: به طور کلی طبق آمارهایی که در بازار نشر ارائه شد، اگر کتاب‌ها را به دو بخش کودک و نوجوان و بزرگسال تقسیم کنیم، به غیر از کتاب هایی که آموزشی و کمک آموزشی هستند فعلا وضعیت بازار کتاب های کودک و نوجوان با فاصله زیاد  ضعیف تر از کتاب های عمومی است. هرگونه افزایش قیمت کتاب کودک و نوجوان می تواند فاصله میان کتاب های این حوزه را با کتاب های عمومی افزایش دهد.

معضل بازار نشر قیمت کاغذ است نه مرکب

جواد نعمتی، مدیر مسئول نشر مایا نیز در گفتگو با خبرنگار گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ در خصوص تاثیر افزایش تعرفه واردات مرکب بر افزایش قیمت کتاب گفت: افزایش 10 درصدی تعرفه واردات مرکب نمی تواند تاثیر زیادی در افزایش قیمت کتاب بگذارد. قیمت چاپ کتاب در اثر این افزایش قیمت تعرفه  تغییر زیادی نمی کند.کاغذ، قیمت سرسام آوری داشت و قیمت آن به میزان بالغ بر 15 درصد افزایش پیدا کرده است. کاغذ را باید معضل بازار کتاب قرار دهیم. میزان استفاده از مرکب در چاپ کتاب زیاد نیست. شاید مرکب در سه نوبت برای چاپ کتاب استفاده شود؛ بنابراین نمی تواند باعث شود قیمت کتاب به میزان زیادی افزایش پیدا کند.

وی افزود: قیمت کاغذ اصلا کاهش پیدا نکرده است. کاغذی را که بندی 52 هزار تومان می خریدیم، هم اکنون به بندی 67 هزار تومان رسیده است. نمی توان درصد این افزایش قیمت را گفت، چون تعرفه ای برای کاغذ وجود ندارد. فعلا معضل بازار نشر قیمت کاغذ است. افزایش قیمت آن روی قیمت تمام شده تولید کتاب تاثیر می گذارد. در حال حاضر اگر افزایش قیمت کتاب در حوزه شعر باشد کتاب ها قیمت زیادی ندارند و معمولا قیمت هر کتاب شعر به 8 هزار تومان می رسد. چون  کتاب 8 هزار تومانی این حوزه در نهایت به 9 هزار تومان می رسد افزایش قیمت کتاب در خرید مجموعه های شعر تاثیر زیادی نمی گذارد.

 

مدیر مسئول نشر مایا  بیان کرد: با وجود آنکه افزایش تعرفه واردات مرکب به میزان 10 درصد روی کار ناشران عمومی تاثیر چندانی نمی گذارد و قیمت کتاب هایشان به میزان زیادی افزایش نمی یابد، برای ناشران کودک و نوجوان که با مرکب سر و کار دارند و  تصویرگری بخش عمده ای ازکتاب های کودک و نوجوان را شامل می شود باید برای افزایش تعرفه واردات مرکب چاره ای اندیشید تا ناشران این بخش بتوانند در فضای بازار نشر کتاب های خود را عرضه کنند و با استقبال مخاطبان از آثارشان روبرو شوند.

 

عضو اتحادیه ناشران عنوان کرد : به دلیل رکود و رقابت بالا همه ناشران تلاش می کنند کمترین قیمت را در نظر بگیرند که بتوانند بفروشند.بنابراین نیازی به نظارت وجود ندارد چرا که کتاب در پایین ترین قیمت ممکن ارائه می شود.

 

موضوع چالش های قیمت گذاری کتاب و توزیع آن با حضور تلفنی عبدالعظیم فریدون ، ناشر و عضو اتحادیه ناشران روانه آنتن شد.

در آغاز فریدون در گفت و گوی تلفنی با رادیو گفت و گو در خصوص نحوه قیمت گذاری کتاب اظهار کرد : اگر جمع هزینه های تولید کتاب مانند حروف چینی ، نمونه خوانی ، تصویرسازی ، فیتوگرافی ، صحافی ، حق تالیف و ... در عدد ۲ ونیم ضرب کنیم قیمت کتاب محاسبه می شود.

وی ادامه داد : البته این فرمول از گذشته و برای تیراژ های بالا وجود داشته است اما کاهش تیراژ کتاب قیمت کتاب افزایش خواهد یافت.در کشورهای خارجی قیمت کتاب از ضرب هزبنه ها در عدد ۳ و ۳ ونیم به دست می آید.

عضو اتحادیه ناشران در پاسخ به سوالی مبنی بر اینکه آیا دولت و وزارت ارشاد بر نحوه قیمت گذاری کتاب نظارت دارد ، عنوان کرد : تا زمانی که کاغذ به صورت سوبسید در اختیار ناشر قرار داده می شد ، دولت تا حدودی بر روند قیمت گذاری نظارت داشت اما از زمانی که کاغذ آزاد شده است دخالتی در این موضوع ندارد.

فریدون خاطر نشان کرد : واقعیت این است که رکود بر بازار کتاب حکم فرماست و میزان رقابت به قدری بالاست که ناشران نمی توانند قیمت کتاب را از حدی بالاتر ببرند و همه ناشران تلاش می کنند کمترین قیمت را در نظر بگیرند که بتوانند بفروشند.بنابراین نیازی به نظارت وجود ندارد چرا که کتاب در پایین ترین قیمت ممکن ارائه می شود. نظارت در صورتی است که قیمت از حدی بالاتر باشد.

وی در خصوص تفاوت قیمت کتاب های ترجمه شده در بازار اظهار کرد : یک کتاب خارجی می تواند توسط دو نفر به صورت متفاوت و نه تخلف ، ترجمه شود که در کشور ما منعی وجود ندارد.ممکن است این دو کتاب به لحاظ تولید کیفیت های متفاوتی داشته باشد ، بنابراین هزینه های تولید نیز متفاوت خواهد بود.در اینجا خریدار است که باید کیفیت مطلوب را تشخیص دهد.

این ناشر گفت : در دنیا به دلیل فروش بالا و ایجاد تنوع در عرضه ، یک کتاب در چند کیفیت و قیمت چاپ می شود تا مخاطب بنا به وسع مالی خود خرید کند اما در ایران به دلیل شمارگان بسیار پایین کتاب این موضوع شدنی نیست.ضمن اینکه در مورد کتاب های مرجع این کار صورت گرفت اما مورد استقبال قرار نگرفت.

 

منبع: رادیو گفت و گو 

شصت و نهمین نمایشگاه کتاب فرانکفورت در تاریخ دهم اکتبر (هجدهم مهرماه) با حضور آنگلا مرکل صدراعظم آلمان و امانوئل مکرون رئیس‌جمهوری فرانسه در شهر فرانکفورت آلمان افتتاح می‌شود و از روز یازدهم اکتبر (نوزدهم مهرماه) در معرض بازدید متخصصان و ناشران خواهد بود.

 

به گزارش چاپ و نشر، این نمایشگاه تا پانزدهم اکتبر (23 مهرماه) ادامه خواهد داشت. نمایشگاه کتاب فرانکفورت که از سال 1949 و پس از جنگ جهانی دوم بنیان گذاشته شد، بزرگ‌ترین و مهم‌ترین رویداد جهانی در زمینه نشر کتاب است. نمایندگان شرکت‌های بزرگ و کوچک نشر کتاب و چند رسانه‌ای از سراسر جهان برای ارائه آثارشان و بازاریابی و عرضه آن در گستره جهانی در این نمایشگاه شرکت می‌کنند. نمایشگاه کتاب فرانکفورت یک رویداد تجاری و بازاریابی بزرگ و پراهمیت در زمینه نشر کتاب است و فرصتی برای ناشران جهت مذاکره درباره حقوق بین‌المللی نشر کتاب و عقد قرارداد و فروش کتاب در سطح بین‌المللی فراهم می‌آورد. در این دوره از نمایشگاه ناشران و نمایندگان بیش از یکصد کشور حضور دارند که آثار خود را در نزدیک به 7 هزار غرفه به نمایش می‌گذارند. نمایشگاه کتاب فرانکفورت از پربازدید‌کننده‌ترین نمایشگاه‌های فرهنگی در سطح بین‌المللی است. براساس آمار اعلام‌شده، نمایشگاه در سال گذشته مورد بازدید بیش از سیصد هزار بازدید‌کننده قرار گرفته بود.

ویژگی‌های این دوره از نمایشگاه

امسال همچون چند ساله اخیر، نشر دیجیتال (ای‌بوک) بخش قابل توجهی از نمایشگاه را به خود اختصاص داده است. نشر کودکان و نوجوانان از بخش‌هایی است که روندی رو به رشد دارد و در این دوره ناشران این بخش حضوری شاخص دارند. همچنین به دنبال استقبال خوب سال گذشته از کتاب‌هایی در زمینه تغذیه و آشپزی، در نمایشگاه امسال نیز این بخش پربار است. علاوه بر ناشران کتاب، بخش‌هایی از نمایشگاه به ناشران مجلات و روزنامه‌ها و همچنین به انجمن‌ها و موسسه‌های ادبی اختصاص دارد. بازار بین‌المللی خرید و فروش، پخش آثار و ترجمه و نشر از قسمت‌های اصلی نمایشگاه کتاب فرانکفورت است که چرخش مالی قابل توجهی دارد. علاوه بر محوطه بزرگ داخلی و بیرونی نمایشگاه بین‌المللی فرانکفورت؛ به مناسبت برگزاری نمایشگاه کتاب، مجموعه‌ای از فعالیت‌های فرهنگی، ادبی و هنری در موزه‌ها، کانون‌ها و مراکز فرهنگی و هنری شهر فرانکفورت و حتی شهرهای اطراف آن برگزار می‌شود. مجموعه‌ای شامل نمایشگاه‌های هنری و عکس و نشست‌های ادبی و همچنین بزرگداشت‌های ادبی و هنری در این زمینه شایان نام بردن است.

مهمان ویژه نمایشگاه

از سال 1967 به بعد؛ هر دوره نمایشگاه، یک کشور یا منطقه را به عنوان مهمان ویژه انتخاب می‌کند و بخش اصلی مراسم افتتاحیه به آن کشور اختصاص می‌یابد. این کار با هدف شناساندن زبان و ادبیات کشورها در گستره‌ای بین‌المللی است و فرصت ویژه‌ای برای ناشران کشورهای منتخب فراهم می‌آورد. امسال مهمان ویژه فرانسه است که علاوه بر حضور گسترده ناشران و نویسندگان فرانسوی در این دوره، برنامه‌های ویژه‌ای درباره زبان و ادبیات فرانسه نیز تدارک دیده شده است. انتخاب مهمان ویژه به درخواست کشورهاست و همان‌گونه که یورگن بوس مدیر نمایشگاه کتاب فرانکفورت اعلام داشته، وجود جریان آزاد نگارش و چاپ آثار در زمینه‌های گوناگون و عدم ممیزی و رعایت قانون کپی رایت یا حق مولف از مهم‌ترین موارد پذیرش درخواست کشورها به عنوان

مهمان ویژه است.

حضور ایران در این دوره از نمایشگاه

ناشران ایرانی در این دوره نیز همچون سال گذشته حضوری محدود دارند. مجموعه کوچکی از ناشران دولتی و آزاد، غرفه جمهوری اسلامی ایران را شکل می‌دهد که در دو بخش بزرگسال و کودک آثار خود را به نمایش خواهند گذاشت. حضور اندک و کم فروغ ناشران مستقل و خصوصی از نقاط ضعف حضور ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت است. هر ساله موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران طی اطلاعیه‌ای ناشران و آژانس‌های ادبی را برای حضور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت فرا می‌خواند و بخشی از هزینه‌های اجاره غرفه را هم خود تقبل می‌کند. این فراخوان از طریق اتحادیه ناشران و کتاب فروشان تهران نیز صورت می‌پذیرد. بسیاری ازناشران ایرانی دیدگاهی سنتی نسبت به دنیای نشر دارند و تنها فعالیت بین‌المللی آنها ترجمه‌های بدون پرداخت حق مولف است. عدم رعایت کپی‌رایت یا حق مولف در حوزه نشر کتاب سال‌هاست که به عنوان مشکل غیر قابل حل در ایران وجود دارد. گرچه در سال‌های اخیر تعداد محدودی از ناشران ایرانی اقدامات محدودی برای رعایت کپی رایت انجام داده‌اند اما بدنه اصلی نشر کتاب در کشور ما از این قانون بین‌المللی پیروی نمی‌کنند و این امر موجب بی‌اعتمادی ناشران بزرگ نسبت به نشر ایران شده است. پذیرش قانونکپی رایت بر عهده سیاست‌گذاران فرهنگی کشور است وبدیهی است تا زمانی که دولتمردان فرهنگی این امر را رعایت نکنند؛ هر گونه اقدام ناشران در این زمینه تلاشی محدود و بازدهی اندک خواهد داشت. در این خصوص می‌توان از نشر ققنوس نام برد که در دوره پیشین توانست امتیاز ترجمه دو عنوان از کتاب هایش به زبان عربی را به یک ناشر از کشور امارات واگذار کند.‌ گرچه در سال‌های اخیر مسئولان فرهنگی ضمن استقبال از قانون کپی‌رایت وعده‌هایی برای بررسی شرایط اجرای آن داده‌اند، اما تا رسیدن به شرایط آرمانی بین‌المللی راه دراز و دشواری پیش روی نشر ایران است.

 

منبع: کسب و کار

کتاب «درد بی‌خویشتنی» نوشتۀ نجف دریابندری که برای اولین بار در سال ۶۸ چاپ شده بود، اکنون با چاپ جدیدی از سوی نشر نو روانۀ بازار کتاب شده است.

 

به گزارش چاپ و نشر، اگر چه امروزه با شنیدن نام نجف دریابندری کتاب مستطاب آشپزی او به خاطر ما می آید و از «درد بی خویشتنی» گفتن را برای او عجیب می شمریم اما در واقع آنچه در اصل از این مترجم آثار کلاسیک و فلسفۀ غرب بعید می نمود تألیف کتاب مستطاب آشپزی بود!

این مترجم و مولف نامدار دربارۀ «درد بی خویشتنی» که بررسی مفهوم الیناسیون در فلسفۀ غرب است می گوید که قصدش نوشتن نسخه‌ای برای درد بی‌خویشتنی نبوده، بلکه غرض او این بوده که مساله «بی‌خویشتنی» را در مسیر تحولش دنبال کند و نظر متفکرانی را که به این موضوع پرداخته‌اند، تشریح کند. کاری که این پژوهشگر در این کتاب انجام داده، به گمان خودش، تعبیر منجزتری از مفهوم از خودبیگانگی، زیر عنوان «بی‌خویشتنی» است.

در واقع مفهوم بی‌خویشتنی از نظر دریابندری، عنوانی کلی برای بسیاری از دردهای فردی و اجتماعی انسان است.

این کتاب که پیش از این در سال ۱۳۶۸ منتشر شده بود اکنون در دو بخش اصلی «از دکارت تا شلینگ» و «هگل» در ۳۶۶ صفحه و با قیمت ۴۰ هزار تومان از سوی نشر نو با چاپ جدیدی روانۀ بازار کتاب شده است.

 

منبع: ایمنا

 

رئيس اتحاديه ناشران و كتابفروشان استان قم از اجراي طرح تابستانه كتاب در 87 كتابفروشي قم خبر داد.

 

به گزارش چاپ و نشر، حمید خرمی ، با اشاره به آغاز طرح تابستانه کتاب از 15 مرداد امسال اظهار کرد: این طرح به مدت 20 روز در سراسر کشور برگزار می‌شود و 87 کتابفروش قم در این طرح شرکت دارند.

وی خاطرنشان کرد: یارانه‌ 20 درصدی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به این طرح اختصاص داده شده و 10 تا 30 درصد تخفیف از سوی کتابفروشان به مخاطبان این طرح عرضه می‌شود و در مجموع این طرح شامل 30 تا 50 درصد تخفیف است.

رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان استان قم با اشاره به هدف طرح تابستانه کتاب گفت: هدف این طرح ترویج کتاب و کتابخوانی است به طوری که با اختصاص یارانه میزان کتابخوانی بین علاقه‌مندان افزایش پیدا می‌کند و افراد می‌توانند کتاب‌های مورد نیاز خود را با تخفیف بیشتر تهیه کنند در نتیجه کتاب با قیمت کمتر در اختیار مخاطب قرار می‌گیرد.

وی با بیان اینکه ترویج کتاب و کتابخوانی و حمایت از خوانندگان در این طرح پیگیری می‌‌شود عنوان کرد: افراد طی تماس زمان اجرای طرح را جویا می‌شوند تا کتاب‌های مورد نیاز خود را با تخفیف مناسب تهیه کنند و این طرح در کسب و کار کتابفروشان رونق ایجاد کرده است.

خرمی یادآور شد: اسامی کتابفروشان مشمول این طرح در سایت خانه کتاب موجود است بنرهایی نیز مقابل هر کتابفروشی نصب شده تا افراد به آسانی بتوانند کتاب‌های خود را تهیه کنند.

وی خاطرنشان کرد: مطالعه کتاب سبب تقویت دانش فرهنگی افراد می‌شود و در فعالیت افراد تأثیرات مثبت بر جای می‌گذارد به طوری که می‌توانند اثرات آن را در زندگی روزمره خود احساس کنند.

رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان استان قم با بیان اینکه 200 کتابفروش و هزار و 200 ناشر در سطح استان وجود دارد گفت: با توجه به شرایط رکودی که در بازار نشر و کتاب وجود دارد اجرای چنین طرح‌هایی در افزایش فروش کتاب تأثیرگذار است.

 

منبع: فارس

یکی از آثار ترجمه ای که چند سال است در بازار نشر ایران تجدید چاپ می‌شود، کتاب «بی‌شعوری» نوشته خاویر کرمنت است که نسخه‌های غیرقانونی و بدون مجوز آن هم به صورت افست در بازار سیاه نشر عرضه می‌شوند.

 

به گزارش چاپ و نشر، عرضه نسخه‌های غیرمجاز این کتاب باعث شده که انتشارات تیسا که چاپ ترجمه آن را به عهده داشته، اقدام به عرضه این کتاب با بسته بندی مخصوص کند تا نسخه‌های اصلی از نسخ غیرمجاز قابل تشخیص باشند.

اولین نسخه‌های این کتاب حدود ۲۰ سال پیش در آمریکا چاپ شده است. اما چاپ اول ترجمه محمود فرجامی‌از آن در سال ۹۳ با ۱۹۹ صفحه، توسط انتشارات تیسا راهی بازار نشر شد و در حال حاضر چاپ ۲۶ ام را رد کرده است.

«بی‌شعوری» یک اثر اجتماعی خوب و مناسب است که در مقیاس جزئی برای مردم آمریکا و در مقیاس کلی، برای همه مردم جهان نوشته شده و مطالعه اش می‌تواند برای همه مردم کشورهای مختلف مفید باشد. چرا که به تعبیر نویسنده این اثر، بی‌شعوری به ملیت یا باورهای قومی، دینی و ارتباطی ندارد بلکه یک بیماری است که می‌تواند واگیردار باشد و همه را مبتلا کند. توضیح این نکته هم ضروری است که کرمنت ابتدای کتاب اشاره می‌کند که منظورش از استفاده از لفظ «بی‌شعوری»، توهین یا ناسزاگویی نیست بلکه بی‌شعوری از نظر او یک بیماری است.

خاویر کرمنت یک پزشک بوده و به معاینه بیماران اشتغال داشته که از یک مقطع زمانی به بعد، نتوانسته نسبت به بی‌شعوری اطرافیانش بی‌تفاوت باشد. البته پس از این دریافت، ابتدا سعی در درمان بی‌شعوری خود کرده و موفق شده است. همان طور هم که خودش اذعان دارد، اگر پیش از درمان بی‌شعوری اش، این کتاب را می‌نوشته، احتمالا تبدیل به دفترچه خاطرات بی‌شعوری اش می‌شده است.

به تعبیر کرمنت که روانشناس نبوده اما به نوعی و با نوشتن این کتاب، به روان درمانی مردم رو آورده، مهم‌ترین مساله درباره بی‌شعورها، این است که بی‌شعوری شان را انکار می‌کنند و اولین قدم هم برای درمان شان، این است که به باور کنند بی‌شعور اند و به آن اعتراف کنند. در یکی از قسمت‌های کتاب که کرمنت از سیستم قضایی و جستجوی عدالت در آمریکا صحبت می‌کند، می‌خوانیم:

 «در آمریکا هر بی‌شعوری می‌تواند از سر مردم آزاری دادخواستی علیه هر کسی که اراده کند به راه بیندازد و او را مجبور کند که برای دفاع از خودش مبلغ هنگفتی هزینه کند. سوءنیت و خیال بافی جای شواهد و مدارک محکمه پسند را گرفته و بنابراین دادگاه‌ها تبدیل به میدان بازی دلچسب بی‌شعورها شده است. سریع ترین راه برای شکست خوردن در مرافعه ای قضایی این است که آدم معتقد باشد سیستم قضایی بی‌طرف است. دومین راه گرفتن وکیل پاک و درستکار است. (البته اگر چنین چیزی وجود خارجی داشته باشد.) زیرا فقط بی‌شعورها از پس بی‌شعورهای دیگر بر می‌آیند و این مسئله ربط چندانی به عدالت ندارد.»

«بی‌شعوری» کتابی است که نویسنده اش از طنز در ساحت‌های مختلف بهره برده است؛ هم در محتوا و هم قالب اثر. در زمینه محتوا، زبان اثر طنز موقعیت و گاهی طنز سیاه است. اما در قالب و فرم، کرمنت کتابش را طوری طراحی کرده که به کتاب‌های موفقیت و آن تیپ کتاب‌های روانشناسی که خیلی عامیانه هستند، تنه می‌زند. او حتی با تعویض نام، با یکی از کتاب‌های موفقیت دونالد ترامپ شوخی کرده و او را هم به عنوان یکی از بی‌شعورهای جهان معرفی می‌کند.

نویسنده در این کتاب، با واقعیات ملموس زندگی سر و کار داشته و توصیف‌هایش واقع گرایانه و شفاف هستند. کرمنت در این زمینه به قدری خوب کار کرده که مترجم کتاب نیز به وجد آمده و در پاورقی‌هایش با بهره برداری از طنز، با نویسنده همراهی می‌کند. فرجامی‌همان طور که در مقدمه اش بر کتاب، اشاره کرده، زحمت زیادی برای ترجمه برخی عبارات _ گاهی تا چند ماه برای پیدا کردن واژه معادل _ کشیده است.

کرمنت در بخشی از کتاب که مربوط به دسته بندی انسان‌های بی‌شعور است، درباره «بی‌شعورهای آب زیرکاه» می‌نویسد: «بی‌شعور آب زیرکاه ترش رو خیلی شبیه آن قبیل گربه‌های خانگی است که تا وقتی در دامن آدمند خیلی دوستانه و ملوس فقط خُر و خُر می‌کنند، اما تا پایشان به حیاط خلوت می‌رسد به درندگان خون خوار تبدیل می‌شوند و از بابت این خصوصیات دوگانه، شگفت آورند. این بی‌شعورها به هر کسی که شادتر، موفق تر و با استعدادتر از خودشان باشد، حسادت می‌ورزند. در نتیجه در پس ظاهر ملایمشان مثل دیگی در حال جوشیدنند و از هیچ نوع نفاق و اختلاف افکنی ای رویگردان نیستند. در ظاهر همیشه به دنبال اتحاد فامیلی و دور هم جمع شدن خانواده اند، اما در واقع به طرز هوشمند و ماهرانه ای از همین فعالیت‌هایشان چنان در جهت سم پاشی و مسموم کردن فضای خانواده استفاده می‌کنند که برادر علیه خواهر، پدر علیه فرزند و عمو علیه برادرزاده موضع بگیرد و همه با هم دشمنی بورزند.»

کتاب «بی‌شعوری» ۵ بخش اصلی دارد که به ترتیب عبارتند از: «چه کسی بی‌شعور است و چرا یک نفر باید بخواهد بی‌شعور باشد؟»، «انواع بی‌شعورها»، «وقتی جامعه بی‌شعور می‌شود»، «زندگی با بی‌شعورها» و «راه نجات».

این کتاب متن خوبی دارد و از نظر اخلاقی می‌تواند نسخه بسیار خوبی برای مردم ایران هم باشد. چراکه بسیاری از عواملی که خاویر کرمنت به نام نشانه‌های بی‌شعوری می‌شناسد، رذیلت‌های اخلاقی مردم هستند. بنابراین مطالعه این کتاب، آینه بزرگی مقابل مردم جامعه گرفته و باعث می‌شود خود را با تصویری شفاف و بی‌خدشه ببینند.

یکی دیگر از فرازهای جالب این کتاب که مربوط به سیاستمداران و به ویژه سیاستمداران آمریکایی است، به این ترتیب است: «در دهه ۱۹۵۰، شنیدن حرف‌های مک کارتی، بی‌شعوری را در امریکا واگیردار کرد. در دهه ۱۹۶۰ با جنبش‌های اعتراض آمیز دانشجویان بسیاری دیگر آلوده شدند. در دهه ۱۹۷۰ جامعه به طور عمومی‌از مرضی که بعدا جیمی‌کارتر آن را «کسالت روانی» نامید رنج می‌برد. اما از آنجایی که هیچ کس دوست ندارد به بی‌شعوری اش اشاره شود کارتر کله پا شد و به خاک سیاه نشست. دهه ۱۹۸۰ دهه صدور عدالت به عنف بود که سیاستمداران، لابیست‌ها و بی‌شعورهای دیگری از این دست آن را دستاویزی برای تهاجمات خود کردند. چشم انداز آینده هم واضح است: بی‌شعورهای بیشتر، تهاجم‌های بیشتر.»

داشتن لحن طنز برای این کتاب امتیاز خوبی است که باعث می‌شود مخاطب عام تا انتها آن را مطالعه کند. مخاطب خاص هم با توجه به اهمیت موضوع برایش، مطالعه کتاب را جدی گرفته و آن را تا انتها پی می‌گیرد.

«بی‌شعوری» از جمله کتاب‌هایی است که می‌توان آن را به افراد غیرکتابخوان هدیه کرد و امیدوار بود این سنت به عنوان یکی از فعالیت‌های فرهنگساز در جامعه توسط دیگران ادامه پیدا کند.

 

منبع: خبرگزاری مهر 

صنعت نشر از فضای رقابت بین تلویزیون و اینترنت نهایت استفاده را برد اما ناشران را با چالش‌های جدیدی مواجه کرد.

 

بیست و پنجمین نشست تخصصی دانشکده رسانه فارس با موضوع نشر و شبکه‌های اجتماعی چالش‌ها و فرصت‌ها با حضور امین نادری مدیر نشر الکترونیک سوره مهر برگزار شد. در ابتدای این نشست مدیر نشر الکترونیک سوره مهر با بیان اینکه شاید بروز رسانه‌های اجتماعی در وهله اول به عنوان یک خطر یا تهدید برای ناشران مطرح شد، گفت: با بروز پدیده تلویزیون و رسانه‌های تصویری رقابتی بین اهالی کتاب و برنامه‌های تلویزیونی ایجاد شد و این رقابت تا حدی پیش رفت که بر روی کتاب و مطبوعات سایه ایجاد کرد و باعث شد مخاطبان کتاب تخصصی شوند.

امین نادری افزود: در سالیان اخیر با بروز پدیده وب 2 این‌بار رقابتی بین تلویزیون و اینترنت پیش آمد و بسیاری از سایت‌های اینترنتی مستقیما وارد رقابت با تلویزیون شدند و برای اینکه بتوانند مخاطبان ثابت داشته باشند تولید محتوای دقیق و کامل انجام می‌دهند و می‌توانیم بگوییم که تلویزیون در چند سال اخیر بسیاری از مخاطبان خود را از دست داده است.

وی با بیان اینکه اینترنت سبک زندگی مردم را تغییر داده است، ادامه داد: این رقابت شاید در ابتدا تهدیدی دوباره برای کتاب یا نشریات یا رسانه‌های مکتوب می‌نمود اما تبدیل به یک فرصت برای ناشران شد.

نادری در ادامه با اشاره به چالش گرفتن حق نشر در فضای مجازی، گفت: ‌با ایجاد زیرساخت‌های الکترونیک، نرم‌افزارهای مختلف در بستر ویندوز، آی او اس و اندروید و عرضه کتاب در شکل‌های مختلف برای مخاطبان با قیمت‌های پایین‌تر خطر دانلود غیر قانونی را می‌توان دفع کرد.

مدیر نشر الکترونیک سوره مهر با بیان اینکه آن ترسی که ناشران دارند این است که پی دی اف کتاب شان در فضای مجازی قرار بگیرد و دست به دست شود، گفت: منظور از نسخه الکترونیک نسخه قفل‌گذاری شده است یعنی بستر نرم‌افزاری که در آن کتاب‌های مختلف تعریف و  قفل‌گذاری و حقوق مولف در آن نرم‌افزارها رعایت شده است؛ یعنی هر کتاب برای یک کاربر خریداری می‌شود و نمی‌توان برای دیگری آن را ارسال کرد.

وی افزود: امروزه گونه‌های مختلفی از نشر الکترونیک ایجاد شده است؛ یک نمونه‌اش کتاب صوتی است که برخی از این آثار ویژه حوزه کودک و نوجوان تولید شده است موزیکال هستند و محتوا و متن کتاب تبدیل به شعر خوانی و موسیقی شده است و برخی از آثار دیگر به صورت قصه‌خوانی روایت می‌شود. نمونه دیگر کتاب‌های تعاملی است، به این معنا که در حین تعامل با اپلیکیشن محتوای کتاب برای شما روایت می‌شود.

نادری با بیان اینکه با استفاده از نظرسنجی‌ها می‌توان مخاطبان را دسته‌بندی کرد و بنا بر سلیقه و تخصص، برای آنها محتوا تولید کرد، گفت: بیشترین استفاده‌ای که از شبکه‌های اجتماعی شده است معرفی کتاب‌هاست؛ چراکه متناسب با زبان قالب هر یک از شبکه‌ها می‌توان کتاب را معرفی کرد.

وی ادامه داد: بعضی از این شبکه‌های اجتماعی مثل تلگرام می‌توانند مستقیما ما را به زنجیره فروش وصل کنند؛ امروز فروش از طریق کانال‌های تلگرامی به یک بازار قابل توجهی در کشور ما تبدیل شده است. اما در بعضی از شبکه‌های اجتماعی باید حضور داشت تا با تبلیغات و انتقال پیام به مخاطبان آن شبکه، جذب مشتری کرد.

نادری در خصوص قیمت‌گذاری کتاب‌ها در فضای مجازی توضیح داد: قیمت‌گذاری کتاب‌های الکترونیک از استانداردهای بین‌المللی تبعیت می‌کند در دنیا معمولا قیمت کتاب الکترونیک 50 درصد کتاب چاپی است ما در کتاب الکترونیک چاپ و کاغذ را نداریم توزیع به معنای فیزیکی‌اش را نداریم ولی خوب حروف چینی، حقوق مولف، صفحه بندی و تبدیل به فرمت الکترونیک را داریم.

وی در پایان در خصوص آینده صنعت نشر گفت: تحقیقات جهانی نشان می‌دهد بازار نشر الکترونیک به بازار نشر سنتی خواهد رسید، ‌البته این اتفاق در بعضی نقاط دنیا رخ داده است اما برآورد‌ها این است که در آینده بازار نشر الکترونیک از نشر چاپی پیشی خواهد گرفت.

منبع: فارس